Transliteración y traducción generadas automáticamente

Station
Nami Tamaki
Station
Station
Station
Station
Station
Een droom die ik ooit zag, gaat zeker verder
いつかみてたゆめをつづきはきっと
Itsuka miteta yume wo tsuzuki wa kitto
Want het is geen droom, we maken het echt waar
ゆめじゃなくてリアルにするから
Yume ja nakute RIARU ni suru kara
Met een glimlach open ik de deur, niet met tranen
なみだよりもえがおでとびらひらこう
Namida yori mo egao de tobira hirakou
Deze plek is het station van onze reis
このばしょがたびだちのstation
Kono basho ga tabidachi no station
De belofte van die dag met vrienden
ともだちとかわしたあの日のやくそく
Tomodachi to kawashita ano hi no yakusoku
Stuur ik nu naar mezelf, de beste L
いまのぼくにおくるさいこうのEERU
Ima no boku ni okuru saikou no EERU
Met onveranderlijke gevoelens
かわらないおもいもって
Kawaranai omoi motte
Stuur ik zachtjes naar de toekomst
みらいへとそっとおくるよ
Mirai he to sotto okuru yo
Voor mijn ogen schittert een stralend landschap
めのまえにはかがやくけしきがshining
Me no mae ni wa kagayaku keshiki ga shining
*Een droom die ik ooit zag, gaat zeker verder
いつかみてたゆめをつづきはきっと
Itsuka miteta yume wo tsuzuki wa kitto
Want het is geen droom, we maken het echt waar
ゆめじゃなくてリアルにするから
Yume ja nakute RIARU ni suru kara
Met een glimlach open ik de deur, niet met tranen
なみだよりもえがおでとびらひらこう
Namida yori mo egao de tobira hirakou
Deze plek is het station van onze reis
このばしょがたびだちのstation
Kono basho ga tabidachi no station
Altijd, altijd kijkt de lucht naar ons op
いつもいつもみあげるそらは
Itsumo itsumo miageru sora wa
Diepblauw, diepblauw weerspiegelt ons*
あおくあおくぼくらをうつす
Aoku aoku bokura wo utsusu
Een warmere wind waait voorbij dan gisteren
きのうよりあたたかいかぜがとおりぬけて
Kinou yori atatakai kaze ga toorinukete
Duwt zachtjes op onze rug terwijl we beginnen te lopen
あるきだすぼくらのせなかそっとおした
Arukidasu bokura no senaka sotto oshita
Plotseling volwassen geworden
とつぜんにおとなになど
Totsuzen ni otona ni na do
Misschien kan ik het nog niet aan
なれないかもしれないけど
Narenai kamo shirenai kedo
Maar voor mijn ogen opent zich een stralende wereld
めのまえにはひろがるせかいがshining
Me no mae ni wa hirogaru sekai ga shining
Als vandaag eindigt in een mislukking
もしもきょうがしっぱいにおわっても
Moshimo kyou ga shippai ni owatte mo
Wacht morgen weer op ons
またあしたがぼくらをまってる
Mata ashita ga bokura wo matteru
Vanaf die dag dat we de verre lucht achterna jagen
とおいそらをおいかけたそのひから
Tooi sora wo oikaketa sono hi kara
Wordt een moment eeuwig veranderd
いっしゅんはえいえんにかわるよ
Isshun wa eien ni kawaru yo
* herhaal
repeat
repeat




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Nami Tamaki y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: