Transliteración y traducción generadas automáticamente

Daybreak
Nami Tamaki
Daybreak
やぶれたむねにきぼうのかけらだきしめてYabureta mune ni kibou no kakera dakishimete
まぶしいよあけあしたをさがそうMabushii yoake ashita wo sagasou
きらめくほしぞらをおよぎながらKirameku hoshizora wo oyogi nagara
やのようなひかりをおいかけてくYa no you na hikari wo oikaketeku
やみにきのうまでのゆううつとばしてYami ni kinou made no yuuutsu tobashite
くりかえすまよいのなみをKurikaesu mayoi no nami wo
ぼくらはのりこえてくBokura wa norikoeteku
みちのきしべにむかってMichi no kishibe ni mukatte
よぎるりゅうせいねがいかざせばかなたからYogiru ryuusei negai kazaseba kanata kara
なくしかけてたきにろのゆめよみがえるNakushi kaketeta kiniro no yume yomigaeru
あおいつきかげこころをてらすAoi tsukikage kokoro wo terasu
はてしなくひろがるぎんがのうみHateshinaku hirogaru ginga no umi
すべてがとけあってひとつになるSubete ga tokeatte hitotsu ni naru
いまはとどかないむげんのおもいがIma wa todokanai mugen no omoi ga
くるおしくかぜにさけぶKuruoshiku kaze ni sakebu
まだあきらめたくないMada akirametaku nai
あついなみだをかくしてAtsui namida wo kakushite
めぐるせいざがきみのほほえみえがきだすMeguru seiza ga kimi no hohoemi egakidasu
とおいかこからあいはたびしてみらいへとTooi kako kara ai wa tabi shite mirai he to
ときのかけはしあしたへつづくToki no kakehashi ashita he tsuduku
いくせんのほしよそっとみまもっていてIkusen no hoshi yo sotto mimamotte ite
くじけそうになってもKujikesou ni nattemo
たちどまりはしないTachidomari wa shinai
よぎるりゅうせいねがいかざせばかなたからYogiru ryuusei negai kazaseba kanata kara
なくしかけてたきにろのゆめよみがえるNakushi kaketeta kiniro no yume yomigaeru
あおいつきかげこころをてらすAoi tsukikage kokoro wo terasu
めぐるせいざがきみのほほえみえがきだすMeguru seiza ga kimi no hohoemi egakidasu
とおいかこからあいはたびしてみらいへとTooi kako kara ai wa tabi shite mirai he to
ときのかけはしあしたへわたろうToki no kakehashi ashita he watarou
Amanecer
Abrazando los fragmentos de esperanza en mi corazón roto
Brillante amanecer, busquemos el mañana
Nadando bajo el resplandeciente cielo estrellado
Persiguiendo una luz como la de las estrellas
Rompiendo la melancolía de ayer en la oscuridad
Superamos las olas de la duda que se repiten
Dirigiéndonos hacia la orilla del camino
Si lanzas un deseo a una estrella fugaz desde lejos
Los sueños dorados perdidos reviven
La luz azul de la luna ilumina el corazón
En el infinito mar de la galaxia que se extiende sin fin
Todo se fusiona y se convierte en uno
Ahora, los sentimientos infinitos que no pueden alcanzarse
Gritan locamente en el viento
Aún no queremos rendirnos
Ocultando lágrimas ardientes
Las constelaciones giratorias dibujan tu sonrisa
El amor viaja desde un pasado lejano hacia el futuro
El puente del tiempo continúa hacia el mañana
Miles de estrellas, cuidándote silenciosamente
Incluso si te sientes derrotado
No te detendrás
Si lanzas un deseo a una estrella fugaz desde lejos
Los sueños dorados perdidos reviven
La luz azul de la luna ilumina el corazón
Las constelaciones giratorias dibujan tu sonrisa
El amor viaja desde un pasado lejano hacia el futuro
Cruzaremos el puente del tiempo hacia el mañana



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Nami Tamaki y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: