Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 3.688

Liebe ist... (feat. Zaz)

Namika

Letra

Significado

Liefde is... (feat. Zaz)

Liebe ist... (feat. Zaz)

Da-da-da, da-da-da, ba-baDa-da-da, da-da-da, ba-ba
Da-ba-ba, da-ba-da, ba-baDa-ba-ba, da-ba-da, ba-ba
Da-ba-ba, da-ba-da, ba-ba-daDa-ba-ba, da-ba-da, ba-ba-da

Tot wanneer ben je verliefd en wanneer is het liefde?Bis wann ist man verliebt und wann ist es Liebe?
En zijn dat niet gewoon dezelfde gevoelens? (Da-da-da-da)Und sind das nicht gefühlt die gleichen Gefühle? (Da-da-da-da)
Ik kom er maar niet achter, ondanks al mijn moeiteKomm' einfach nicht dahinter, trotz aller Mühe
Ik snap niet dat ik het niet snap (da-da-da-da)Ich kapier’ nicht, dass ich das nicht kapiere (da-da-da-da)
Heb het met Google geprobeerd, vakartikelen bestudeerdHab's mit Google probiert, Fachartikel studiert
Op een eenzame berg gemediteerdAuf 'nem einsamen Berg meditiert
Eindeloos gefilosofeerd, ben nog steeds in de warEndlos philosophiert, bin noch immer verwirrt
Zeg, voelt iemand hier hetzelfde als ik?Sag, geht’s hier wem genauso wie mir?

Waaraan merk ik dat het liefde is?Woran merk' ich, dass es Liebe ist?
Ik begrijp mijn gevoelens nietIch versteh' mеine Gefühle nicht
Ik heb overal gevraagdIch hab' übеrall gefragt
"Dat merk je dan", zeiden ze„Das merkst du dann“, hab'n sie gesagt
Waaraan merk ik dat het liefde is?Woran merk' ich, dass es Liebe ist?
Dat vertellen de boeken nietDas verraten ei'm die Bücher nicht
Maar ik laat me er maar op inDoch ich lass' mich mal drauf ein
Als ik het weet, laat ik het wetenWenn ich’s weiß, sag’ ich Bescheid

Da-da-da, da-da-da, ba-baDa-da-da, da-da-da, ba-ba
Da-ba-ba, da-ba-da, ba-baDa-ba-ba, da-ba-da, ba-ba
Da-ba-ba, da-ba-da, ba-ba-daDa-ba-ba, da-ba-da, ba-ba-da

Zoals jij, vraag ik me soms af of liefde niet gewoon een treurig droom is (da-da-da-da)Comme toi, je me demande parfois si l'amour n’est qu'un triste rêve (da-da-da-da)
Is het de geur of de klank van de stem die ervoor zorgt dat onze harten sneller kloppen? (Da-da-da-da)Est-ce l'odeur ou le grain de la voix qui font que nos battements s'élèvent? (Da-da-da-da)
Wanneer de lichamen omhelzen, de harten kussenQuand les corps s’enlacent, les cœurs s'embrassent
Het leven ontbrandt en alles begint weer, ja maarLa vie s'enflamme et tout repart, oui mais
Onze gevoelens zijn als die wolken die zich kleden in angst of hoop, weet jeNos sentiments sont comme ces nuages qui s'habillent de peur ou d'espoir, tu sais
Zoveel vragen komen op en de tijd herinnert meTant de questions s'en viennent et le temps me rappelle
Dat het dringend is, mijn mooie, om van ons te houdenQu'il est urgent, ma belle, de nous aimer
Van binnen, het Eden, een tuin voor jezelfÀ l'intérieur, l'Éden, un jardin pour soi-même
Een schreeuw uit het hart die zoekt naar een uitdrukkingUn cri du cœur qui cherche à s'exprimer

Waaraan merk ik dat het liefde is?Woran merk' ich, dass es Liebe ist?
Ik begrijp mijn gevoelens nietIch versteh' meine Gefühle nicht
Ik heb overal gevraagdIch hab' überall gefragt
"Dat merk je dan", zeiden ze„Das merkst du dann“, hab'n sie gesagt
Waaraan merk ik dat het liefde is?Woran merk' ich, dass es Liebe ist?
Dat vertellen de boeken nietDas verraten ei'm die Bücher nicht
Maar ik laat me er maar op inDoch ich lass' mich mal drauf ein
Als ik het weet, laat ik het wetenWenn ich's weiß, sag' ich Bescheid

Ik wil van jou houden met volle zeilenMoi, je veux aimer toutes voiles dehors
In de open lucht, op de zachte klanken van de akkoordenÀ l'air libre, au doux son des accords
Wat maakt het uit, de vreugde, de pijnQu'importe les joies, les peines
Liefde waar de wind me heen leidtAimer où le vent me mène
Ik wil van jou houden met volle zeilenMoi, je veux aimer toutes voiles dehors
In mijn hart zoals verlangens naar meerEn mon cœur comme des envies d'encore
Lachen in het gezicht van de chrysantenRire au nez des chrysanthèmes
Liefde waar de wind me heen leidtAimer où le vent me mène

Da-da-da, da-da-da, ba-baDa-da-da, da-da-da, ba-ba
Da-ba-ba, da-ba-da, ba-baDa-ba-ba, da-ba-da, ba-ba
Da-ba-ba, da-ba-da, ba-ba-daDa-ba-ba, da-ba-da, ba-ba-da
Da-da-da, da-da-da, ba-baDa-da-da, da-da-da, ba-ba
Da-ba-ba, da-ba-da, ba-baDa-ba-ba, da-ba-da, ba-ba
Da-ba-ba, da-ba-da, ba-ba-daDa-ba-ba, da-ba-da, ba-ba-da

Waaraan merk ik dat het liefde is?Woran merk' ich, dass es Liebe ist?
Ik begrijp mijn gevoelens nietIch versteh' meine Gefühle nicht
Maar ik laat me er maar op inDoch ich lass' mich mal drauf ein
Zo moeilijk kan dat toch niet zijnSo schwer kann das ja nicht sein

Escrita por: Alexander „Ali“ Zuckowski , Barcella , Namika , ZAZ & LAZLO .. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Namika y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección