Traducción generada automáticamente

Resposta Ao Tempo
Nana Caymmi
Antwort an die Zeit
Resposta Ao Tempo
Klopfen an der Haustür, das ist die ZeitBatidas na porta da frente, é o tempo
Ich trinke ein wenig, um Argumente zu habenEu bebo um pouquinho pra ter argumento
Doch ich fühle mich unwohl, schweige, er lachtMas fico sem jeito, calado, ele ri
Er verspottet, wie viel ich geweint habeEle zomba do quanto eu chorei
Weil er weiß, wie man vergehtPorque sabe passar
Und ich nicht weißE eu não sei
An einem blauen Sommertag spüre ich den WindNum dia azul de verão, sinto o vento
Es sind Blätter in meinem Herzen, das ist die ZeitHá folhas no meu coração, é o tempo
Ich erinnere mich an eine Liebe, die ich verlor, er lachtRecordo um amor que perdi, ele ri
Sagt, wir sind gleich, wenn ich es bemerkt habeDiz que somos iguais, se eu notei
Denn er weiß nicht, wie man bleibtPois não sabe ficar
Ich auch nicht weißEu também não sei
Und er dreht sich um michE gira em volta de mim
Flüstert, dass er die Wege auslöschtSussurra que apaga os caminhos
Dass Lieben im Dunkeln endenQue amores terminam no escuro
AlleinSozinhos
Ich antworte, dass er gefangen hält, ich befreieRespondo que ele aprisiona, eu liberto
Dass er die Leidenschaften einschläfert, ich weckeQue ele adormece as paixões, eu desperto
Und die Zeit nagt vor Neid an mirE o tempo se rói com inveja de mim
Beobachtet mich, will lernenMe vigia querendo aprender
Wie ich vor Liebe sterbeComo eu morro de amor
Um zu versuchen, wiederzulebenPra tentar reviver
Im Grunde ist es ein ewiges KindNo fundo, é uma eterna criança
Das nicht reifen konnteQue não soube amadurecer
Ich kann, er wird nicht könnenEu posso, ele não vai poder
Mich vergessenMe esquecer
Ich antworte, dass er gefangen hält, ich befreieRespondo que ele aprisiona, eu liberto
Dass er die Leidenschaften einschläfert, ich weckeQue ele adormece as paixões, eu desperto
Und die Zeit nagt vor Neid an mirE o tempo se rói com inveja de mim
Beobachtet mich, will lernenMe vigia querendo aprender
Wie ich vor Liebe sterbeComo eu morro de amor
Um zu versuchen, wiederzulebenPra tentar reviver
Im Grunde ist es ein ewiges KindNo fundo, é uma eterna criança
Das nicht reifen konnteQue não soube amadurecer
Ich kann, und er wird nicht könnenEu posso, e ele não vai poder
Mich vergessenMe esquecer
Im Grunde ist es ein ewiges KindNo fundo, é uma eterna criança
Das nicht reifen konnteQue não soube amadurecer
Ich kann, er wird nicht könnenEu posso, ele não vai poder
Mich vergessenMe esquecer



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Nana Caymmi y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: