Traducción generada automáticamente

Resposta Ao Tempo
Nana Caymmi
Réponse au Temps
Resposta Ao Tempo
Des coups à la porte d'entrée, c'est le tempsBatidas na porta da frente, é o tempo
Je bois un peu pour avoir des argumentsEu bebo um pouquinho pra ter argumento
Mais je reste mal à l'aise, silencieux, il ritMas fico sem jeito, calado, ele ri
Il se moque de combien j'ai pleuréEle zomba do quanto eu chorei
Parce qu'il sait passerPorque sabe passar
Et moi, je ne sais pasE eu não sei
Un jour bleu d'été, je sens le ventNum dia azul de verão, sinto o vento
Il y a des feuilles dans mon cœur, c'est le tempsHá folhas no meu coração, é o tempo
Je me souviens d'un amour que j'ai perdu, il ritRecordo um amor que perdi, ele ri
Il dit qu'on est pareils, si j'ai remarquéDiz que somos iguais, se eu notei
Car il ne sait pas resterPois não sabe ficar
Moi non plus, je ne sais pasEu também não sei
Et il tourne autour de moiE gira em volta de mim
Chuchote qu'il efface les cheminsSussurra que apaga os caminhos
Que les amours finissent dans l'obscuritéQue amores terminam no escuro
SeulsSozinhos
Je réponds qu'il emprisonne, moi je libèreRespondo que ele aprisiona, eu liberto
Qu'il endort les passions, moi je réveilleQue ele adormece as paixões, eu desperto
Et le temps se ronge de jalousie de moiE o tempo se rói com inveja de mim
Il m'observe, voulant apprendreMe vigia querendo aprender
Comment je meurs d'amourComo eu morro de amor
Pour essayer de revivrePra tentar reviver
Au fond, c'est un enfant éternelNo fundo, é uma eterna criança
Qui n'a pas su grandirQue não soube amadurecer
Je peux, lui ne pourra pasEu posso, ele não vai poder
M'oublierMe esquecer
Je réponds qu'il emprisonne, moi je libèreRespondo que ele aprisiona, eu liberto
Qu'il endort les passions, moi je réveilleQue ele adormece as paixões, eu desperto
Et le temps se ronge de jalousie de moiE o tempo se rói com inveja de mim
Il m'observe, voulant apprendreMe vigia querendo aprender
Comment je meurs d'amourComo eu morro de amor
Pour essayer de revivrePra tentar reviver
Au fond, c'est un enfant éternelNo fundo, é uma eterna criança
Qui n'a pas su grandirQue não soube amadurecer
Je peux, et lui ne pourra pasEu posso, e ele não vai poder
M'oublierMe esquecer
Au fond, c'est un enfant éternelNo fundo, é uma eterna criança
Qui n'a pas su grandirQue não soube amadurecer
Je peux, lui ne pourra pasEu posso, ele não vai poder
M'oublierMe esquecer



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Nana Caymmi y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: