Transliteración y traducción generadas automáticamente

Alice
Nana Kitade
Alicia
Alice
En un abrir y cerrar de ojos, el entorno se oscureció
いつのまにかあたりはくらく
Itsu no ma ni ka atari wa kuraku
Envuelto en una niebla blanca
しろいきりがつつみこんだ
Shiroi kiri ga tsutsumi konda
Mis inocentes pies, finalmente
むじゃきすぎるあしはいまさら
Mujaki sugiru ashi wa imasara
Olvidaron el camino de regreso
かえりみちをわすれていた
Kaerimichi wo wasurete ita
"Está bien, no tengas miedo", me dije a mí misma
"だいじょうぶこわくないから\"と
"Daijoubu kowaku nai kara" to
Tratando de convencerme
じぶんじしんいいきかせて
Jibunjishin ii kikasete
Con una expresión tranquila y estirada
せんびをしたへいきなかおで
Senobi wo shita heiki na kao de
Caminando de aquí para allá por el profundo bosque
ふかいもりいったりきたり
Fukai mori ittari kitari
Pero es tan doloroso
だけどくるしくて
Dakedo kurushikute
El camino se vuelve demasiado empinado
みちのりはあまりにけわしく
Michinori wa amari ni kewashiku
Y ya no puedo caminar sola
ひとりきりじゃあるけなくなった
Hitorikiri ja aruke nakunatta
Si tan solo pudiera ser más adulta
もっとおとなになったなら
Motto otona ni natta nara
¿En qué estaría pensando, eh?
なにをおもうかなねえ
Nani wo omou ka na nee
Siempre siento la sensación de estar descalza
ずっとはだしのかんしょくは
Zutto hadashi no kanshoku wa
Que nunca desaparece
きえやしないけれど
Kieyashi nai keredo
Una mañana, entre los rayos del sol filtrándose
あるあさみたこもれびのなか
Aru asa mita komorebi no naka
De alguna manera me di cuenta
なんとなくはきづいていた
Nantonaku wa kiduite ita
Si abro los ojos y agudizo los oídos
このめをあけみみをすませば
Kono me wo ake mimi wo sumaseba
Aquí está, una voz que me guía
こっちだよ、とみちびくこえ
Kocchi da yo, to michibiku koe
Me siento tan sola
すごくさびしくて
Sugoku sabishikute
En realidad, con un sentimiento sincero
ほんとうはすなおなきもちで
Hontou wa sunao na kimochi de
"Solo quiero que estés un poco más cerca de mí"
"すこしだけそばにいてほしいよ\"
"Sukoshi dake soba ni ite hoshii yo"
Si mañana amanece despejado
もしもあしたがはれたなら
Moshimo ashita ga hareta nara
¿A dónde iremos, eh?
どこへゆこうかなねえ
Doko he yukou ka na nee
Seguramente, si estás conmigo
きっとあなたといっしょなら
Kitto anata to isshonara
Eso sería suficiente para hacerme feliz
それだけでうれしくて
Sore dakede ureshikute
Si tan solo pudiera ser más adulta
もっとおとなになれたなら
Motto otona ni nareta nara
¿Habrá algo diferente, eh?
なにかちがうのかなねえ
Nanika chigau no ka na nee
Siempre me pregunto si las huellas en mi corazón
ずっとこころのあしあとわ
Zutto kokoro no ashiato wa
Desaparecerán o no
きえたりしないのかな
Kietari shinai no ka na
Si mañana llueve
もしもあしたはあめだって
Moshimo ashita wa ame datte
Llévame a algún lugar, ¿de acuerdo?
どこかつれてってねえ
Doko ka tsurete tte nee
Seguramente, si estás conmigo
きっとあなたがいっしょなら
Kitto anata ga issho nara
Eso sería suficiente para hacerme feliz
それだけでうれしいから
Sore dakede ureshii kara



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Nana Kitade y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: