Transliteración y traducción generadas automáticamente

Kuroi Namida
Nana
Zwarte Tranen
Kuroi Namida
Wensend dat morgen niet komt, die nacht, ontelbaar
明日なんて来ないようにと願った夜、数えきれない
Ashita nante konai yō ni to negatta yoru, kazoekirenai
Dromen en liefde verliezen, terwijl de regen valt, ik huil, ik huil, ik huil
夢も愛も失い、雨に打たれたまま、泣いてる、泣いてる、泣いてる
yume mo ai mo ushinai, ame ni utareta mama, naiteru, naiteru, naiteru
Zonder versieringen wil ik leven zoals ik ben
飾りつけないでこのままの私で生きて行くため
Kazari tsukenaide kono mama no watashi de ikite iku tame
Wat heb ik nodig?
何が必要
Nani ga hitsuyō
Zonder zelfs in mezelf te geloven, wat kan ik dan nog geloven?
自分さえ信じれず、何を信じたらいいの
Jibun sae shinjirezu, nani o shinjitara ii no
De antwoorden zijn te dichtbij om te zien
答えは近すぎて見えない
Kotae wa chikasugite mienai
Stromen van zwarte tranen
黒い涙流す
Kuroi namida nagasu
Ik heb niets, te triest om
私には何もなくて、悲しすぎて
Watashi ni wa nani mo nakute, kanashisugite
Zelfs geen woorden te vinden
言葉にさえならなくて
Kotoba ni sae naranakute
Mijn lichaam begint pijn te doen
体中が痛み出して
Karadajū ga itami dashite
Ik kan het niet meer aan, alleen
耐えられない、一人では
Taerarenai, hitori de wa
In de nacht uitgeput van het huilen, tekende ik, niet mezelf, maar een ander gezicht
夜中に泣き疲れて、描いた、自分じゃない自分の顔
Yonaka ni naki tsukarete, egaita, jibun janai jibun no kao
Laten we stoppen met het verbergen van mijn zwakte en een glimlach te forceren, laten we stoppen, laten we stoppen, laten we stoppen
弱さを隠したまま、笑顔を作るのはやめよう、やめよう、やめよう
Yowasa o kakushita mama, egao o tsukuru no wa yameyō, yameyō, yameyō
Leven zonder versieringen is het moeilijkste
飾りつけないで生きて行くことはこの世の一番
Kazari tsukenaide ikite iku koto wa kono yo no ichiban
Wat er is in deze wereld
難しいこと
Muzukashii koto
Als ik iets van jou krijg, dan moet het iets immaterieels zijn
あなたからもらうなら形のないものがいい
Anata kara morau nara katachi no nai mono ga ii
Ik heb niets dat kapot kan gaan
壊れるものがいらない
Kowareru mono ga iranai
Al schreeuwend met zwarte tranen
黒い涙流し叫んでも
Kuroi namida nagashi sakendemo
Komt morgen met een onverschillige blik
知らぬ顔で明日は来て
Shiranu kao de ashita wa kite
Tegen dezelfde pijn aanlopen
同じ痛みにぶつかる
Onaji itami ni butsukaru
Als die dagen zo doorgaan
そんな日々を続けるなら
Sonna hibi o tsuzukeru nara
Wil ik ver weg verdwijnen
遠く消えてしまいたい
Tōku kiete shimaitai
Ook al weet ik dat het egoïstisch is
わがままとわかっても
Wagamama to wakattemo
Stromen van zwarte tranen
黒い涙流す
Kuroi namida nagasu
Ik heb niets, te triest om
私には何もなくて、悲しすぎて
Watashi ni wa nani mo nakute, kanashisugite
Zelfs geen woorden te vinden
言葉にさえならなくて
Kotoba ni sae naranakute
Mijn lichaam begint pijn te doen
体中が痛み出して
Karadajū ga itami dashite
Al schreeuwend met zwarte tranen
黒い涙流し叫んでも
Kuroi namida nagashi sakendemo
Komt morgen met een onverschillige blik
知らぬ顔で明日は来て
Shiranu kao de ashita wa kite
Tegen dezelfde pijn aanlopen
同じ痛みにぶつかる
Onaji itami ni butsukaru
Als die dagen zo doorgaan
そんな日々を続けるなら
Sonna hibi o tsuzukeru nara
Wil ik ver weg verdwijnen
遠く消えてしまいたい
Tōku kiete shimaitai
Ook al weet ik dat het egoïstisch is
わがままとわかっても
Wagamama to wakattemo



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Nana y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: