Transliteración y traducción generadas automáticamente

Kuroi Namida
Nana
Larmes noires
Kuroi Namida
La nuit où j'ai souhaité qu'un demain n'arrive jamais, sans nombre
明日なんて来ないようにと願った夜、数えきれない
Ashita nante konai yō ni to negatta yoru, kazoekirenai
Les rêves et l'amour perdus, sous la pluie, je pleure, je pleure, je pleure
夢も愛も失い、雨に打たれたまま、泣いてる、泣いてる、泣いてる
yume mo ai mo ushinai, ame ni utareta mama, naiteru, naiteru, naiteru
Sans artifices, je veux vivre comme je suis, sans masque
飾りつけないでこのままの私で生きて行くため
Kazari tsukenaide kono mama no watashi de ikite iku tame
De quoi ai-je besoin
何が必要
Nani ga hitsuyō
Je ne crois même plus en moi, alors qu'est-ce que je devrais croire
自分さえ信じれず、何を信じたらいいの
Jibun sae shinjirezu, nani o shinjitara ii no
La réponse est trop proche pour être vue
答えは近すぎて見えない
Kotae wa chikasugite mienai
Larmes noires coulent
黒い涙流す
Kuroi namida nagasu
Je n'ai rien, c'est trop triste
私には何もなくて、悲しすぎて
Watashi ni wa nani mo nakute, kanashisugite
Je n'arrive même pas à le dire
言葉にさえならなくて
Kotoba ni sae naranakute
Mon corps commence à me faire mal
体中が痛み出して
Karadajū ga itami dashite
C'est insupportable, pas seule
耐えられない、一人では
Taerarenai, hitori de wa
Épuisée de pleurer au milieu de la nuit, j'ai dessiné un visage qui n'est pas le mien
夜中に泣き疲れて、描いた、自分じゃない自分の顔
Yonaka ni naki tsukarete, egaita, jibun janai jibun no kao
Je vais arrêter de cacher ma faiblesse, de forcer un sourire, arrêter, arrêter, arrêter
弱さを隠したまま、笑顔を作るのはやめよう、やめよう、やめよう
Yowasa o kakushita mama, egao o tsukuru no wa yameyō, yameyō, yameyō
Vivre sans artifices est la chose la plus
飾りつけないで生きて行くことはこの世の一番
Kazari tsukenaide ikite iku koto wa kono yo no ichiban
Difficile de ce monde
難しいこと
Muzukashii koto
Si je prends quelque chose venant de toi, je préfère que ce soit sans forme
あなたからもらうなら形のないものがいい
Anata kara morau nara katachi no nai mono ga ii
Je ne veux rien qui se brise
壊れるものがいらない
Kowareru mono ga iranai
Larmes noires coulent, même en criant
黒い涙流し叫んでも
Kuroi namida nagashi sakendemo
Le demain arrive, imperturbable
知らぬ顔で明日は来て
Shiranu kao de ashita wa kite
Affrontant la même douleur
同じ痛みにぶつかる
Onaji itami ni butsukaru
Si ces jours continuent ainsi
そんな日々を続けるなら
Sonna hibi o tsuzukeru nara
Je veux disparaître loin
遠く消えてしまいたい
Tōku kiete shimaitai
Je sais que c'est égoïste
わがままとわかっても
Wagamama to wakattemo
Larmes noires coulent
黒い涙流す
Kuroi namida nagasu
Je n'ai rien, c'est trop triste
私には何もなくて、悲しすぎて
Watashi ni wa nani mo nakute, kanashisugite
Je n'arrive même pas à le dire
言葉にさえならなくて
Kotoba ni sae naranakute
Mon corps commence à me faire mal
体中が痛み出して
Karadajū ga itami dashite
Larmes noires coulent, même en criant
黒い涙流し叫んでも
Kuroi namida nagashi sakendemo
Le demain arrive, imperturbable
知らぬ顔で明日は来て
Shiranu kao de ashita wa kite
Affrontant la même douleur
同じ痛みにぶつかる
Onaji itami ni butsukaru
Si ces jours continuent ainsi
そんな日々を続けるなら
Sonna hibi o tsuzukeru nara
Je veux disparaître loin
遠く消えてしまいたい
Tōku kiete shimaitai
Je sais que c'est égoïste
わがままとわかっても
Wagamama to wakattemo



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Nana y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: