Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 721

A New Start

Nanashi Mumei

Letra

Significado

Ein Neuer Anfang

A New Start

Vor Ewigkeiten, wie Seiten aus Märchen
Ages ago, like pages of fairy tales
Ages ago, like pages of fairy tales

Jeder Schmerz, in sich geschlossen, von Erinnerungen geschrieben
Every pain, self-contained, written by memory
Every pain, self-contained, written by memory

Nicht ein veraltetes Versprechen
古ぼけた約束じゃなく
furuboketa yakusoku ja naku

Sondern Erinnerungen für morgen
明日の為の記憶さ
ashita no tame no kioku sa

Wenn du müde bist (ah-ah)
争うことに (ah-ah)
arasou koto ni (ah-ah)

vom Kämpfen
疲れたのなら
tsukareta no nara

Muss es mehr geben, noch unerforscht
There's gotta be more, still unexplored
There's gotta be more, still unexplored

Also folge
So follow
So follow

Öffne die Tür, die du noch nicht kennst
まだ知らないトビラを開けて
mada shiranai tobira wo akete

Lass uns in die schöne Welt gehen
美しい世界を見に行こう
utsukushii sekai wo mi ni ikou

Selbst dieser Moment wird zur Vergangenheit
この瞬間さえ 過去になる
kono shunkan sae kako ni naru

Solange wir weitergehen (ah-ah)
歩き続ける限り (ah-ah)
aruki tsuzukeru kagiri (ah-ah)

Nichts Seltsames daran, vom Weg abzukommen, wenn du dir treu bleibst
Nothing strange about straying, if you're true to who you are
Nothing strange about straying, if you're true to who you are

Wenn eine Geschichte endet, wartet um die Ecke ein ganz neuer Anfang
When one story has ended, 'round the bend's a whole new start
When one story has ended, 'round the bend's a whole new start

Mit dieser Karte in meiner Hand, das Fernweh in meinem Herzen
With this map in my hand, wanderlust inside my heart
With this map in my hand, wanderlust inside my heart

Suche immer noch das unerreichbare Große Jenseits
Seeking still that out-of-reach Great Beyond
Seeking still that out-of-reach Great Beyond

Die neue Karte ist ganz weiß (ah-ah)
新しい地図は真っ白でも (ah-ah)
atarashii chizu wa masshiro demo (ah-ah)

Vor mir liegt (ah-ah)
目の前には (ah-ah)
me no mae ni wa (ah-ah)

Vor Ewigkeiten, wie Seiten aus Geschichtsbüchern
Ages ago, like pages of story books
Ages ago, like pages of story books

Umblättern, neu schreiben, Tage und Nächte, endlose Monotonie
Flip, rewrite, days and nights, endless monotony
Flip, rewrite, days and nights, endless monotony

Um aus dem Alltag auszubrechen
繰り返しの毎日から
kurikaeshi no mainichi kara

Ist der erste Schritt (ja)
抜け出すための一歩目さ (yeah)
nukedasu tame no ippome sa (yeah)

Nichts ändert sich (ah-ah)
何も変わらない (ah-ah)
nani mo kawaranai (ah-ah)

Lass die Langeweile hinter dir
退屈を捨て
taikutsu wo sute

Es muss mehr geben, das in der Warteschlange steht
Thеre's gotta be more, waiting in storе
There's gotta be more, waiting in store

Ich werde es finden
I'll find it
I'll find it

Es gibt viele beängstigende Dinge
怖いことも沢山あるし
kowai koto mo takusan arushi

Und es könnte schmutzig werden
汚れてしまうかもしれないけど
yogorete shimau kamoshirenai kedo

Aber lieber verletzt sein, als nichts zu haben
何もないままで枯れるより
nani mo nai mama de kareru yori

(ah-ah)
傷ついていたいから (ah-ah)
kizutsuite itai kara (ah-ah)

An meinen einsamsten Tagen ist die Selbstreflexion warm und erfüllt
On my loneliest days, there's self-reflection filled and warm
On my loneliest days, there's self-reflection filled and warm

Nicht weit entfernt, nimmt die nächste Richtung Gestalt an
Not to far in the way, the next direction's taking form
Not too far in the way, the next direction's taking form

Auch wenn es schon gemacht wurde, obwohl ich nicht mehr weiß wann
Even if it's been done, though I don't remember when
Even if it's been done, though I don't remember when

Lass es sich wieder wie beim ersten Mal anfühlen
Let it feel like the first time again
Let it feel like the first time again

Lass uns auf eine endlose Reise gehen (ah-ah)
終わらない旅に出かけよう (ah-ah)
owaranai tabi ni dekakeyou (ah-ah)

Was ich suche, ist (ah-ah)
探してるのは (ah-ah)
sagashiteru no wa (ah-ah)

Ein neuer Anfang
A new start
A new start

(Ah)
(Ah)
(Ah)

(Ah-ah)
(Ah-ah)
(Ah-ah)

(Ah)
(Ah)
(Ah)

Nicht für jemand anderen
誰かじゃなくて
dareka ja nakute

Sondern für mich selbst
自分のために
jibun no tame ni

Das sind die Sandkörner, aus denen es begann
These are the sands from which it began
These are the sands from which it began

Vor so langer Zeit
So long ago
So long ago

Öffne die Tür, die du noch nicht kennst
まだ知らないトビラを開けて
mada shiranai tobira wo akete

Lass uns in die schöne Welt gehen
美しい世界を見に行こう
utsukushii sekai wo mi ni ikou

Selbst dieser Moment wird zur Vergangenheit
この瞬間さえ 過去になる
kono shunkan sae kako ni naru

Solange wir weitergehen (ah-ah)
歩き続ける限り (ah-ah)
aruki tsuzukeru kagiri (ah-ah)

Nichts Seltsames daran, vom Weg abzukommen, wenn du dir treu bleibst
Nothing strange about straying, if you're true to who you are
Nothing strange about straying, if you're true to who you are

Wenn eine Geschichte endet, wartet um die Ecke ein ganz neuer Anfang
When one story has ended, 'round the bend's a whole new start
When one story has ended, 'round the bend's a whole new start

Mit dieser Karte in meiner Hand, das Fernweh in meinem Herzen
With this map in my hand, wanderlust inside my heart
With this map in my hand, wanderlust inside my heart

Suche immer noch das unerreichbare Große Jenseits
Seeking still that out-of-reach Great Beyond
Seeking still that out-of-reach Great Beyond

Die neue Karte ist bunt (ah-ah)
新しい地図は彩られ (ah-ah)
atarashii chizu wa irodorare (ah-ah)

In deiner Hand (ah-ah)
その手の中に (ah-ah)
sono te no naka ni (ah-ah)

Ein neuer Anfang
A new start
A new start

Escrita por: Nanashi Mumei / Tomoari Taguma (Dream Monster) / Kota Morita / Mori Calliope. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Nanashi Mumei y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección