Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 30.738

One Room Sugar Life

Nanawo Akari

Letra

Significado

Una Vida de Azúcar en una Habitación

One Room Sugar Life

Las emociones brillan, ahora brillan
感情がキラキラ 今はキラキラ
kanjō ga kirakira ima wa kirakira

Solo tú eres todo para mí
あなただけがすべてさ
anata dake ga subete sa

Este dulce mundo se volverá una mentira
この甘い世界 嘘になるような
kono amai sekai uso ni naru yōna

Borraremos todo lo demás
それ以外のことなんて消してしまおう
soreigai no koto nante keshite shimaou

El enfoque del amor se desvía
好きのピントがずれていって
suki no pinto ga zurete itte

Hay una desconexión con el mundo exterior
外の世界とはディスコミュニケーション
soto no sekai to wa disukomyunikēshon

El amor escondido en lo más profundo del pecho, nadie lo verá
愛を隠した胸の奥は誰にも覗かせない
ai o kakushita mune no oku wa darenimo nozoka senai

Amor, ¿qué importa si lo amamos?
愛したってどうしたって
itoshitatte dō shitatte

Nada se ensuciará
何も汚れやしないよ
nan'nimo yogoreyashinai yo

Ya sea un ángel o un demonio
もう天使だって悪魔だって
mō tenshi datte akuma datte

Aquí no se juzga
ここではささやかないよ
kokode wa sasayakanai yo

Con el latido sordo escondido en el bolsillo del uniforme
制服のポケットに隠した鈍い鼓動で
seifuku no poketto ni kakushita nibui kodō de

Intentemos escapar juntos
あなたと逃げ出してみよう
anata to nigedashite miyou

No hay un significado eterno
永遠の意味なんてないけどさ
eien no imi nante naikedo sa

Solo quédate aquí para siempre
ずっとそこにいてね
zutto soko ni ite ne

Las emociones brillan, brillan contigo
感情がキラキラ あなたでキラキラ
kanjō ga kirakira anata de kirakira

Solo en este momento brillante soy yo
してる今だけが私です
shi teru ima dake ga atashidesu

Este dulce mundo no se convertirá en una mentira
この甘い世界 嘘にならなら
kono amai sekai uso ni narunara

No necesito nada más que esto
それ以外のことなんていらないよ
sore igai no koto nante iranai yo

Risas y emociones en el aire
セイウチョー 笑ってエモーション
seiu~ō waratte emōshon

No necesitamos emociones grises ahora
グレーナ感情 今はいらない
gurēna kanjō ima wa iranai

Cantemos sobre el amor
愛を歌っていようよ
ai o utatte iyou yo

En esta habitación seguramente será brillante
この部屋の中ならきっと明るいよ
kono heya no nakanara kitto akarui yo

Una identidad perdida
迷子のまんまのアイデンティティ
maigo no manma no aidentiti

Oh, en realidad ni siquiera quería buscarla
あ、そもそも探す気なかったり
a, somosomo sagasu ki nakattari?

Solo deseando 'te amo'
アイラブユーを欲しがるばっか
airabuyū o hoshigaru bakka

No puedo hacer nada estando sola
ひとりぼっちじゃ何にもできない
hitori botchi ja nani ni mo dekinai

Ella, él, yo, todos nosotros
あの子もあの子もあたしもあいつも
ano ko mo ano ko mo atashi mo aitsu mo

0 puntos, 0 puntos
0点 0点
0-ten 0-ten

Es por esto que las cosas no funcionan
こんなんだからいけないの
konna ndakara ikenai no

Lo sé, estaba embriagada de mí misma
ってわかってる 自分に酔ってたので
tte wakatteru jibun ni yotteta node

Como un mosaico caótico
モザイクみたいな雑多で
mo zassō mitaina zattō de

Eres perfecto siendo tú mismo
あなたのままいる あなたは満点
anata no mama iru anata wa manten

Todas las ambigüedades escondidas
隠してふたした曖昧を
kakushite futa shita aimai o

Las hiciste todas mías
全部あたしにしてくれた
zenbu atashi ni shite kureta

Incluso tu actitud falsa de ángel
天使なみダミーナ態度も
tenshi-nami damīna taido mo

Y tu modo de comunicación desordenado
テンパるディスコミューケイナモードも
tenparu disukomyu-keina mōdo mo

Te muestro todo
あなたに見せるすべてだよ
anata ni miseru subeteda yo

Incluso mis defectos, ríe conmigo
ダメなところも笑ってよ
damena tokoro mo waratte yo

Si no soy realmente yo
本当のあたしじゃないとかさ
hontō no atashi janai toka sa

Ya no importa
もうどうだっていいよ
mō dō datte ī yo

Cada día es un desastre, siempre es un desastre
毎日がぐだぐだ 曖昧にぐだぐだ
mainichi ga gudaguda aimai ni gudaguda

Siempre soy así
してるいつもだってあたしだ
shi teru itsumo datte atashida

Si esta vida inútil no existiera
この無駄なライフまでなかったら
kono mumina raifu made nakattara

Ni yo ni tú estaríamos aquí
あたしもあなたもいない
atashi mo anata mo inai!

Las emociones brillan, brillan contigo
感情がキラキラ あなたでキラキラ
kanjō ga kirakira anata de kirakira

Este momento brillante no lo es todo
してる今だけが全部じゃない
shi teru ima dake ga zenbu janai!

Las mentiras y verdades de este dulce mundo
この甘い世界の嘘も本当も
kono amai sekai no uso mo hontō mo

Quiero todo, todo es parte de mí
やっぱちょうだい どれもあたしなんだ
yappa chōdai dore mo atashina nda!

Gritemos emociones
セイウチョー 叫んでエモーション
seiu~ō sakende emōshon

Ya no necesitamos el velo que creamos
作ったヴェールはもういらない
tsukurotta vu~ēru wa mō iranai

Cantemos sobre el amor
愛を歌っていようよ
ai o utatte iyou yo

Vamos a cambiar todo desde esta habitación
この部屋の中から全部変えようよ
kono heya no naka kara zenbu kaeyou yo


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Nanawo Akari y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección