Traducción generada automáticamente

It's Just Another Morning Here
Nanci Griffith
Solo Otro Mañana Aquí
It's Just Another Morning Here
El teléfono está sonando en medio de la nocheThe telephone is ringin' in the middle of the night
Subo las cobijas más altoI pull the bed clothes higher
¿Dejará de llamar si apago la luz?Will it stop calling out if I turn out the light?
Temo a estas sombras aquíI'm afraid of these shadows here
Porque mi pasado es realmente aterradorCuz my past is truly frightening
Y temo el calor en el abrigoAnd I'm afraid of the warmth in the down
De un corazón emplumado en vueloOf a feathered heart in flight
Es solo otro mañana aquí (es mañana)It's just another morning here (it's morning)
Es solo otro mañana aquíIt's just another morning here
Es solo otro mañana aquí (es mañana)It's just another morning here (it's morning)
Y es un milagro y llegaAnd it's a miracle and it comes around
Cada día del añoEvery day of the year
Los vecinos gritan y su bebé lloraThe neighbors scream and their baby cries
Me escondo en la esquinaI'm hiding in the corner
No seré como ellos, rezo para no ser como ellos algún díaI won't be them, pray I won't be them one day
Tal vez sea solo el aliento de agostoMaybe it's just the breath of August
Tan caliente sobre mis hombrosSo hot upon my shoulders
O la ventana abierta para que el corazón aladoOr the open window for the winged heart
Vuele lejosTo fly away
Es solo otro mañana aquí (es mañana)It's just another morning here (it's morning)
Es solo otro mañana aquíIt's just another morning here
Es solo otro mañana aquí (es mañana)It's just another morning here (it's morning)
Y es un milagro y llegaAnd it's a miracle and it comes around
Cada día del añoEvery day of the year
El teléfono está sonando en medio de la nocheThe telephone is ringin' in the middle of the night
Subo las cobijas más altoI pull the bed clothes higher
¿Dejará de llamar si apago la luz?Will it stop calling out if I turn out the light?
Temo a estas sombras aquíI'm afraid of these shadows here
Porque mi pasado es realmente aterradorCuz my past is truly frightening
Y temo el calor en el abrigoAnd I'm afraid of the warmth in the down
De un corazón emplumado en vueloOf a feathered heart in flight
Es solo otro mañana aquí (es mañana)It's just another morning here (it's morning)
Es solo otro mañana aquíIt's just another morning here
Es solo otro mañana aquí (es mañana)It's just another morning here (it's morning)
Y es un milagro y llegaAnd it's a miracle and it comes around
Cada día del añoEvery day of the year
Es solo otro mañana aquí (es mañana)It's just another morning here (it's morning)
Es solo otro mañana aquíIt's just another morning here
Es solo otro mañana aquí (es mañana)It's just another morning here (it's morning)
Es solo otro mañana aquíIt's just another morning here
Es solo otro mañana aquí (es mañana)It's just another morning here (it's morning)
Es solo otro mañana aquíIt's just another morning here



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Nanci Griffith y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: