Traducción generada automáticamente

Love Is a Hard Waltz
Nanci Griffith
El amor es un difícil vals
Love Is a Hard Waltz
Saca este corazón mío del inviernoTake this heart of mine out the winter
Y deja que la nueva vida de la primavera descanse en nuestra puertaAnd let the new life of Springtime come rest at our door
Que el alma de mi hermano nunca se incline ante los malvadosMay the soul of my brother never bow to the wicked
Y que los corazones de nuestros hijos vuelvan a bailar juntos una vez másAnd the hearts of our children waltz together once more
El amor es un difícil vals y todos podríamos usar unaLove is a Hard Waltz and we could all use a
Lección en darLesson in giving
Si le damos corazones, podría enseñarnos elIf we give it hearts, it could teach us the
Ritmo si solo estamos dispuestosRhythm if only we're willing
Ahora mi madre ha tenido una vida difícil aprendiendo a bailarNow my mother's had a hard life in learnin' to dance
Mi padre la dejó en la pista de baile a medianocheMy father did leave her on the dance floor at midnight
Aunque compartieron un amor verdadero, él no entendíaThough they shared a true love, he did not understand
Que todo lo que ella quería era una mano en su propia vidaThat all she ever wanted was a hand in her own life
El amor es un difícil vals y todos podríamos usar unaLove is a Hard Waltz and we could all use a
Lección en darLesson in giving
Si le damos corazones, podría enseñarnos elIf we give it hearts, it could teach us the
Ritmo si solo estamos dispuestosRhythm if only we're willing
Conozco mujeres que se reúnen por el odio hacia los hombresI know women who gather for the hatred of men
Sus ojos están tan cerrados como los del ciego Ku Klux KlanTheir eyes are as closed as the blind Ku Klux Klan
Hay hombres que amarían a esas mismas mujeres como amigasThere are men who would love those same women as friends
Oh, hermano y hermana, se apoyarían al final peroOh, brother and sister they'd stand in the end but
El amor es un difícil vals y todos podríamos usar unaLove is a Hard Waltz and we could all use a
Lección en darLesson in giving
Si le damos corazones, podría enseñarnos elIf we give it hearts, it could teach us the
Ritmo si solo estamos dispuestosRhythm if only we're willing
Ahora, todos hemos vivido con miedo a las necesidades de nuestros vecinosNow, we've all lived in fear of the needs of our neighbours
Sin embargo, expresamos nuestras opiniones a través de políticos débilesYet, we voice our opinions through weak politicians
Oye, las costas de nuestro país se han cerrado por esta temporadaHey, the shores of our country have closed for this season
Y nuestra dama del puerto está sola y llorando porqueAnd our lady of the harbour stands lonely and weeping 'cause
El amor es un difícil vals y todos podríamos usar unaLove is a Hard Waltz and we could all use a
Lección en darLesson in giving
Si le damos corazones, podría enseñarnos elIf we give it hearts, it could teach us the
Ritmo si solo estamos dispuestosRhythm if only we're willing



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Nanci Griffith y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: