Traducción generada automáticamente

Year Down In New Orleans
Nanci Griffith
Un año en Nueva Orleans
Year Down In New Orleans
Realmente necesito un año en Nueva OrleansI truly need a year down in New Orleans
El murmullo de un acento sureño que pudiera entenderThe hum of a southern drawl that I could understand
Y si te encuentras con mi amor en Nueva OrleansAnd should you meet my sweetheart in New Orleans
Por favor, entrega mi corazón a la seguridad de sus manosKindly pass my heart into the safety of his hands
Recuerdo el trébol en los campos al sur de Nueva OrleansI remember clover in the fields south of New Orleans
Y corríamos tan ciegamente por los campos de caña en veranoAnd we ran so blindly through the fields of summer cane
Ahora, cuando estoy solo, envío mi corazón a Nueva OrleansNow when I'm lonely, I send my heart down to New Orleans
Para perseguir mis recuerdos solo a través de mis sueñosTo chase my memories alone down through my dreams
Cómo extraño la claridad que dejé allí en mi juventudHow I miss the clarity I left there in my youth
¿Habrá otro corazón que pueda soportar mi soledad?Will there be another heart who can endure my solitude?
Sus rosas crecen tan hermosas en Nueva OrleansHis roses grow, so lovely in New Orleans
Sus pétalos recuerdan los misterios en sus ojosTheir petals do recall the mysteries in his eyes
Ahora, si vas a ese jardín en Nueva OrleansNow, should you go to that garden in New Orleans
Por favor, cuida una rosa junto a su corazón por mí y suspiraKindly tend a rose beside his heart for me and sigh



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Nanci Griffith y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: