Transliteración y traducción generadas automáticamente

بلديات (baladeyat)
Nancy Ajram
Mis Gente
بلديات (baladeyat)
Yo soy de él y él también es de mí, no es más que mi gente
أنا منه وهو كمان مني ما هو بلدياتي
ana minhu wahuwa kaman minni ma huwa baladiyati
Arrepiéntete de tu arrepentimiento, no es que originalmente fuera como yo
توبي من توبه ما هو أصله كان زي حالاتي
tubi min tawbah ma huwa asluhu kan zay halati
Yo soy de él y él también es de mí, no es más que mi gente
أنا منه وهو كمان مني ما هو بلدياتي
ana minhu wahuwa kaman minni ma huwa baladiyati
Arrepiéntete de tu arrepentimiento, no es que originalmente fuera como yo
توبي من توبه ما هو أصله كان زي حالاتي
tubi min tawbah ma huwa asluhu kan zay halati
Está bien, muy bien, y también soy sincero
طيب أوي أوي وكمان برضه أنا على نياتي
tayyib awi awi w kaman bardu ana ala niyati
Es que gracias a él, no hay otro que me haga feliz en mis momentos
ما هو كتر خيره ما فيش غيره بيسعد أوقاتي
ma huwa katir khayru ma fiish ghayru bis'id awqati
Siempre me trata con cariño y me da tranquilidad
دايمًا يعاملني بحنية وبيطمن فيا
da'iman ya'miluni bihinniyah w biyitamin fiya
Me lleva en sus manos y me cuida con su amor
وشايلني على كفوف الراحة وبيحاجي عليا
w shayiluni ala kafuf al-raha w biyihaji 'alaya
Es mi amor, alma con alma, y también lo veo con mis ojos
ده حبيبي الروح بالروح وكمان شايفاه بعنيا
dah habibi al-ruh bil-ruh w kaman shayfah bi'ayniya
No solo es mi amor, es mi padre, mi hermano y toda mi vida
مش بس حبيبي ده أبويا وأخويا وكل حياتي
mish bas habibi dah aboya w akhoya w kul hayati
Yo soy de él y él también es de mí, no es más que mi gente, no es más que mi gente
أنا منه وهو كمان مني ما هو بلدياتي، ما هو بلدياتي
ana minhu wahuwa kaman minni ma huwa baladiyati, ma huwa baladiyati
Arrepiéntete de tu arrepentimiento, no es que originalmente fuera como yo
توبي من توبه ما هو أصله كان زي حلاتي
tubi min tawbah ma huwa asluhu kan zay halati
Está bien, muy bien, y también soy sincero
طيب أوي أوي وكمان برضه أنا على نياتي
tayyib awi awi w kaman bardu ana ala niyati
Es que gracias a él, no hay otro que me haga feliz en mis momentos
ما هو كتر خيره مافيش غيره بيسعد أوقاتي
ma huwa katir khayru ma fiish ghayru bis'id awqati
Estoy tranquila mientras estoy a su lado y su amor me acompaña
أنا مطمنة طول ما أنا جنبه وحبه مونسني
ana mutma'inah tul ma ana janbuh w hubbuh mu'nisni
De la gente y sus palabras, su corazón me protege
من الناس وكلامهم وملامهم قلبه بيحرسني
min al-nas w kalamuhum w malamuh qalbuh biyihirsuni
No necesito nada del mundo, ¿qué me falta?
مش محتاجة حاجة من الدنيا وإيه اللي ناقصني
mish mihtajah haga min al-dunya w eih illi naqsuni
Haré lo que pueda, desvelaré mis noches por él
على قد ما هقدر أنا هسهر علشانه ليلاتي
'ala ad ma ahdar ana hashar 'alashanuh laylati
Me siento muy bien cuando le cuento mis cosas y cuando le hablo
برتاح أوي لما بفضفضله ولما أنا بشكيله
birtaah awi lama bafadfadlah w lama ana bashkilu
En cuanto lo llamo, viene antes de que yo llegue
ساعة ما أناديله بيجيلي قبل أما أنا أجيله
sa'at ma anadilu bijili qabl ama ana ajiluh
Él es lo que me queda del mundo y mi amor que me queda
هو اللي باقيلي من الدنيا وحبي اللي باقيله
huwa illi baqili min al-dunya w hubbi illi baqiluh
Su historia es mi historia en este mundo y su amor son mis relatos
حكايته أنا في الدنيا دي وهواه حكاياتي
hikaytuh ana fi al-dunya di w hawah hikayati
Yo soy de él y él también es de mí, no es más que mi gente, no es más que mi gente
أنا منه وهو كمان مني ما هو بلدياتي، ما هو بلدياتي
ana minhu wahuwa kaman minni ma huwa baladiyati, ma huwa baladiyati
Arrepiéntete de tu arrepentimiento, no es que originalmente fuera como yo
توبي من توبه ما هو أصله كان زي حالاتي
tubi min tawbah ma huwa asluhu kan zay halati
Yo, yo, yo soy de él y él también es de mí, no es más que mi gente
أنا، أنا، أنا منه وهو كمان مني ما هو بلدياتي
ana, ana, ana minhu wahuwa kaman minni ma huwa baladiyati
Arrepiéntete de tu arrepentimiento, no es que originalmente fuera como yo
توبي من توبه ما هو أصله كان زي حالاتي
tubi min tawbah ma huwa asluhu kan zay halati
Está bien, muy bien, y también soy sincero
طيب أوي أوي وكمان برضه أنا على نياتي
tayyib awi awi w kaman bardu ana ala niyati
Es que gracias a él, no hay otro que me haga feliz en mis momentos
ما هو كتر خيره مافيش غيره بيسعد أوقاتي
ma huwa katir khayru ma fiish ghayru bis'id awqati
Yo, yo
أنا، أنا
ana, ana
Yo soy de él
أنا منه
ana minhu
Yo soy de él y él también es de mí, no es más que mi gente
أنا منه وهو كمان مني ما هو بلدياتي
ana minhu wahuwa kaman minni ma huwa baladiyati
No es más que mi gente
ما هو بلدياتي
ma huwa baladiyati
Arrepiéntete de tu arrepentimiento, no es que originalmente
توبي من توبه ما هو أصله
tubi min tawbah ma huwa asluhu
Arrepiéntete de tu arrepentimiento, no es que originalmente fuera como yo
توبي من توبه ما هو أصله كان زي حالاتي
tubi min tawbah ma huwa asluhu kan zay halati
No es más que mi gente
ما هو بلدياتي
ma huwa baladiyati
Yo soy de él, yo soy de él
أنا منه، أنا منه
ana minhu, ana minhu
Yo, yo
أنا، أنا
ana, ana
Yo soy de él
أنا منه
ana minhu
Arrepiéntete de tu arrepentimiento, no es que originalmente
توبي من توبه ما هو أصله
tubi min tawbah ma huwa asluhu



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Nancy Ajram y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: