Traducción generada automáticamente

Ana Laih
Nancy Ajram
Ana Laih
Ana Laih
Ana laihAna laih
Ana laih, amo tu amor así, ¿por qué?Ana laih baheb hobak awi keda laih
Y muero en tus brazos, así soyWamoot fi orbak ana keda laih
Amo tu amor así, ¿por qué?Baheb hobak awi keda laih
Yo, ¿por qué me llenas de tu amor y pasión?Ana laih maleeni hobak shou w gharam
Y lejos de tu corazón, me siento prohibidoW boad albak aani haram
Tu amor me llama y me envuelveHawak nadahni w khadni awam
Ah, cuando me alejo, tu corazón me dueleAah lama nadani albak melt aih
Y cuando me acerco, me siento perdidoW lama hawani mal aalaih
Cuando me alejo, tu corazón me dueleLama nadani albak melt laih
Vamos, vivamos juntosYala bena niaeesh
Y cuando llegue el cambio en la vidaw lama laeato ghayar lil haya
Lloré por dentro por tu amorkont nadaito albi dal mona
Oh, mi amor, ¿por qué resistir al viento?ah ya habeebi laih nedari el hawa
Vamos, no te detengasyala mandareesh
Amo tu amor asíhobak awi keda laih
Y muero en tus brazos, así soywamoot fey orbak ana keda laih
Amo tu amor así, ¿por qué?baheb hobak awi keda laih
AhAah
Tus palabras me envuelven y me preguntan por tiyama dab hawaya feek w saalni aalaik
Y me pierdo en tus ojosw dobt feek shagheletni einaik
Y mi corazón te toma y se dirige hacia tiw khadni albi w shouai elaik
Oh, qué paz siento cuando estoy contigoya salam bahes lama bakoon wayak
Este mundo es diferente cuando estoy contigodel donya Tania baaesh-ha maaak
Regresa para que tu amor y pasión vuelvanyadoub aashan hobak w hawak
Ah, cuando me alejo, tu corazón me dueleAah lama nadani albak melt aih
Y cuando me acerco, me siento perdidoW lama hawani mal aalaih
Cuando me alejo, tu corazón me dueleLama nadani albak melt laih
Vamos, vivamos juntosYala bena niaeesh
Y cuando llegue el cambio en la vidaw lama laeaito ghayar lil haya
Lloré por dentro por tu amorkont nadaito albi dal mona
Oh, mi amor, ¿por qué resistir al viento?ah ya habeebi laih nedari el hawa
Vamos, no te detengasyala mandareesh
Amo tu amor asíhobak awi keda laih
En tus brazos, así soyorbak ana keda laih
Amo tu amor asíhobak awi keda laih
Yo, ¿por qué me llenas de tu amor y pasión?Ana laih maleeni hobak shou w gharam
Y lejos de tu corazón, me siento prohibidoW boad albak aani haram
Tu amor me llama y me envuelveHawak nadahni w khadni awam
Ah, cuando me alejo, tu corazón me dueleAah lama nadani albak melt aih
Y cuando me acerco, me siento perdidoW lama hawani mal aalaih
Cuando me alejo, tu corazón me dueleLama nadani albak melt laih
Vamos, vivamos juntosYala bena niaeesh



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Nancy Ajram y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: