Traducción generada automáticamente

Wavin' Flag/Shagga' Bi Alamak (feat. K'naan )
Nancy Ajram
Drapeau Flottant/Shagga' Bi Alamak (feat. K'naan)
Wavin' Flag/Shagga' Bi Alamak (feat. K'naan )
Donne-moi la liberté, Donne-moi le feuGive me freedom, Give me fire
Donne-moi une raison, Emmène-moi plus hautGive me reason, Take me higher
Regarde les champions, Prenez le terrain maintenantSee the champions, Take the field now
Tu nous définis, Fais-nous sentir fiersYou define us, Make us feel proud
Oul'lela alam oul we sam'a (Dis au monde et fais-leur entendre)Oul'lela alam oul we sam'a (Tell the world and let them hear)
Di ahla forsa'shan netgama (c'est la meilleure occasion de se rassembler)Di ahla forsa'shan netgama (that's the best occasion to gather)
We wettna fi lam'metna (et notre force dans notre rassemblement)We wettna fi lam'metna (and our strenght in our gathering)
binheba ba'ad awi we beshagga (On s'aime tellement et on encourage)binheba ba'ad awi we beshagga (We love each other so much and cheer)
Tashgae' egabii'aba (Notre encouragement est bien sûr positif)Tashgae' egabii'aba (Our cheer is of course postive)
Tashgaa malyan bel'hob (Encouragement plein d'amour)Tashgaa malyan bel'hob (Cheer full of love)
Haseen en'nena ahrar (On se sent libres)Haseen en'nena ahrar (We feel we are free)
Sawa hanshagaa mel'alb habibi (Ensemble, on encouragera du fond du cœur, mon chéri)Sawa hanshagaa mel'alb habibi (Together we'll cheer from the heart, my darling)
Ta'rafla almak hatla eii helmak (Pour ta gouverne, sache que tu trouveras ton rêve)Ta'rafla almak hatla eii helmak (For your information know that you'll find your dream)
Oum meddi edak (Donne-moi ta main)Oum meddi edak (Give me your hand)
Shagga ba'alamak dah (Encourage avec ton drapeau)Shagga ba'alamak dah (Cheer with your flag)
ba'alamak da..ba'alamak da (Ce drapeau..ce drapeau)ba'alamak da..ba'alamak da (This flag..this flag)
ba'alamak da..ba'alamak da (Ce drapeau..ce drapeau)ba'alamak da..ba'alamak da (This flag..this flag)
Quand je serai plus vieux, je serai plus fortWhen I got Older I will be stronger
On m'appellera libertéThey'll call me freedom
Comme un drapeau flottant..Just like a wavin' flag..
Alors agite ton drapeau.. Maintenant agite ton drapeau!So wave your flag.. Now wave your flag!
Maintenant agite ton drapeau!Now wave your flag!
Ahla farha ei'sana di (La meilleure joie de cette année)Ahla farha ei'sana di (The best joy in this year)
Kollo yhallil.. Kolo ye'nadii (Tout le monde encourage (fait du bruit) Tout le monde appelle)Kollo yhallil.. Kolo ye'nadii (Everybody cheer (make some noise) Everybody call)
Kollo yeftah.. Albo yehlam (Tous ouvrez votre cœur et rêvez)Kollo yeftah.. Albo yehlam (All open your heart and dream)
Da mafeesh agmal mel lahzati (il n'y a rien de mieux que ce moment)Da mafeesh agmal mel lahzati (there's nothing better than this moment)
Dans les rues, nos têtes sont levéesIn the streets our heads are liftin'
Alors qu'on perd nos inhibitionsAs we lose our inhibtion
Célébration, ça nous entoureCelebration, it surrounds us
Chaque nation, tout autour de nousEvery nation, all around us
chantant éternellement jeunesinging forever young
Chantant des chansons sous ce soleilSinging songs underneath that sun
Réjouissons-nous dans ce beau jeuLets rejoice in the beautiful game
Et ensemble à la fin de la journéeAnd together at the end of the day
On dit tous..We all say..
Ta'rafla almak hatla eii helmak (Pour ta gouverne, sache que tu trouveras ton rêve)Ta'rafla almak hatla eii helmak (For your information know that you'll find your dream)
Oum meddi edak (Donne-moi ta main)Oum meddi edak (Give me your hand)
Shagga ba'alamak dah (Encourage avec ton drapeau)Shagga ba'alamak dah (Cheer with your flag)
ba'alamak da..ba'alamak da (Ce drapeau..ce drapeau)ba'alamak da..ba'alamak da (This flag..this flag)
ba'alamak da..ba'alamak da (Ce drapeau..ce drapeau)ba'alamak da..ba'alamak da (This flag..this flag)
Quand je serai plus vieux, je serai plus fortWhen I got Older I will be stronger
On m'appellera libertéThey'll call me freedom
Comme un drapeau flottant..Just like a wavin' flag..
Alors agite ton drapeau.. Maintenant agite ton drapeau!So wave your flag.. Now wave your flag!
Maintenant agite ton drapeau!Now wave your flag!
Habibi Ta'rafla lmak hatla eii helmak (mon chéri, Pour ta gouverne, sache que tu trouveras ton rêve)Habibi Ta'rafla lmak hatla eii helmak (my darling, For your information know that you'll find your dream)
Oum meddi edak (Donne-moi ta main)Oum meddi edak (Give me your hand)
Shagga ba'alamak dah (Encourage avec ton drapeau)Shagga ba'alamak dah (Cheer with your flag)
Quand je serai plus vieux, je serai plus fortWhen I got Older I will be stronger
On m'appellera libertéThey'll call me freedom
Comme un drapeau flottant..Just like a wavin' flag..
Alors agite ton drapeau.. Maintenant agite ton drapeau!So wave your flag.. Now wave your flag!
Maintenant agite ton drapeau!Now wave your flag!
ba'alamak da..ba'alamak da (Ce drapeau..ce drapeau)ba'alamak da..ba'alamak da (This flag..this flag)
ba'alamak da..ba'alamak da (Ce drapeau..ce drapeau)ba'alamak da..ba'alamak da (This flag..this flag)
Et tout le monde le chanteraAnd everybody will be singing it
Et nous le chanterons tous.And we all will be singing it



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Nancy Ajram y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: