Traducción generada automáticamente

Dois Rios
Nando Reis
Deux Rivières
Dois Rios
Le ciel est sur le solO céu está no chão
Le ciel ne tombe pas d'en hautO céu não cai do alto
C'est le clair, c'est l'obscuritéÉ o claro, é a escuridão
Le ciel qui touche le solO céu que toca o chão
Et le ciel qui va en hautE o céu que vai no alto
Deux côtés se sont donné la mainDois lados deram as mãos
Comme moi j'ai fait aussiComo eu fiz também
Juste pour pouvoir connaîtreSó pra poder conhecer
Ce que la voix de la vie vient direO que a voz da vida vem dizer
Que les bras ressententQue os braços sentem
Que les yeux voientQue os olhos veem
Que les lèvres soientQue os lábios sejam
Deux rivières entièresDois rios inteiros
Sans directionSem direção
Le soleil est le pied et la mainO sol é o pé e a mão
Le soleil est la mère et le pèreO sol é a mãe e o pai
Il dissout l'obscuritéDissolve a escuridão
Le soleil se couche, s'en vaO sol se põe se vai
Et après s'être couchéE após se pôr
Le soleil renaît au JaponO sol renasce no Japão
J'ai vu aussiEu vi também
Juste pour pouvoir comprendreSó pra poder entender
Dans la voix, la vie a ditNa voz a vida ouvi dizer
Que les bras ressententQue os braços sentem
Et que les yeux voientE os olhos veem
Et que les lèvres embrassentE os lábios beijam
Deux rivières entièresDois rios inteiros
Sans directionSem direção
Et ma place est celle-ciE o meu lugar é esse
À côté de toi, dans tout le corpsAo lado seu, no corpo inteiro
Je donne ma place, car ta placeDou o meu lugar, pois o seu lugar
Est mon premier amourÉ o meu amor primeiro
Le jour et la nuit, les quatre saisonsO dia e a noite, as quatro estações
Le ciel est sur le solO céu está no chão
Le ciel ne tombe pas d'en hautO céu não cai do alto
C'est le clair, c'est l'obscuritéÉ o claro, é a escuridão
Le ciel qui touche le solO céu que toca o chão
Et le ciel qui va en hautE o céu que vai no alto
Deux côtés se sont donné la mainDois lados deram as mãos
Comme moi j'ai fait aussiComo eu fiz também
Juste pour pouvoir connaîtreSó pra poder conhecer
Ce que la voix de la vie vient direO que a voz da vida vem dizer
Que les bras ressententQue os braços sentem
Et que les yeux voientE os olhos veem
Et que les lèvres embrassentE os lábios beijam
Deux rivières entièresDois rios inteiros
Sans directionSem direção
Et ma place est celle-ciE o meu lugar é esse
À côté de toi, dans tout le corpsAo lado seu, no corpo inteiro
Je donne ma place, car ta placeDou o meu lugar, pois o seu lugar
Est mon premier amourÉ o meu amor primeiro
Le jour et la nuit, les quatre saisonsO dia e a noite, as quatro estações
Que les bras ressententQue os braços sentem
Que les yeux voientQue os olhos veem
Que les lèvres soientQue os lábios sejam
Deux rivières entièresDois rios inteiros
Sans directionSem direção
Que les bras ressententQue os braços sentem
Et que les yeux voientE os olhos veem
Et que les lèvres embrassentE os lábios beijam
Deux rivières entièresDois rios inteiros
Sans directionSem direção



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Nando Reis y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: