Transliteración y traducción generadas automáticamente

Nevereverland
Nano
Jamaisaujourd'hui
Nevereverland
Il y a longtemps, dans un souvenir lointain
Long ago, inside a distant memory
Long ago, inside a distant memory
Il y a une voix qui dit
There is a voice that says
There is a voice that says
Crois-tu en un monde de fins heureuses ?
Do you believe a world of happy endings?
Do you believe a world of happy endings?
Même quand le chemin semble long
Even when the road seems long
Even when the road seems long
Chaque souffle que tu prends te rapprochera de
Every breath you take will lead you closer to
Every breath you take will lead you closer to
Un endroit spécial en toi
A special place within
A special place within
Ton Jamaisaujourd'hui
Your Neverever
Your Neverever
Le sirène continue de frapper comme un tambour
目覚めてこまくを叩き続けてるサイレン
Mezamete komaku wo tatakitsuzuketeru SAIREN
Étouffant ce cri
この叫び声を押し殺して
Kono sakebigoe wo oshikoroshite
Retenant un cœur qui est mort sans rien savoir
何も知らずに死んだけを繋ぎ止めて
Nani mo shirazu ni shinda dake wo tsunagitomete
Tombant dans le piège de la réalité
現実のトラープに落ちてゆく
Genjitsu no TORAAPU ni ochite yuku
Je ne vais pas regretter, je regarde
後悔はしないよ積み上げた
Koukai wa shinai yo tsumiageta
Le futur déchiré que j'ai construit
ちぎれてた未来図を眺め
Chigireteta miraizu wo nagame
Retenant ma respiration, l'aiguille de la mémoire rouillée
息を止めて錆びついた記憶の針
Iki wo tomete sabitsuita kioku no hari
Tourne en boucle dans ma tête
頭ん中ぐるぐる回るよ
Atamannaka guruguru mawaru yo
Alors que je ferme les yeux
As I close my eyes
As I close my eyes
Sans laisser de traces, sans bruit, sans but
残す跡もなく零す音もなく行く宛もなく
Nokosu ato mo naku kobosu oto mo naku yuku ate mo naku
Je sais que c'est ce que je veux, c'est ce dont j'ai besoin
I know that this is what I want, this is what I need
I know that this is what I want, this is what I need
Encore maintenant, les rémanences se répètent
今も繰り返してく残像
Ima mo kurikaeshiteku zanzou
Nous, blessés du passé, restons muets
傷ついた過去の僕らは言えないままで
Kizutsuita kako no bokura wa ienai mama de
Tout ça tourne en rond, rien ne change
そんなから回り変わらない
Sonna kara mawari kawaranai
Les jours se ferment déjà
日々はもう閉ざしていくんだ
Hibi wa mou tozashite ikunda
Alors maintenant, c'est ce que j'ai désiré
So now これは僕が望んだ
So now kore wa boku ga nozonda
Mon Jamaisaujourd'hui
My Nevereverland
My Nevereverland
Des mots comme des couteaux errants
彷徨うナイフのように突き刺す言葉が
Samayou NAIFU no you ni tsukisasu kotoba ga
Se moquent de cette souffrance
この苦しみを嘲笑って
Kono kurushimi wo azawaratte
Avalant une voix qui tremble sans rien pouvoir faire
何も出来ずに震える声を飲み込んで
Nani mo dekizu ni furueru koe wo nomikonde
Tombant dans le piège de la solitude
孤独のトラープに落ちてゆく
Kodoku no TORAAPU ni ochite yuku
Égaré, je trébuche, perdant ma présence
迷い込んだこの足取り躓いて存在感を失って
Mayoikonda kono ashidori tsumazuite sonzai-kan wo ushinatte
Sur la scène tragique teintée de larmes, follement
涙で染まった悲劇のステージ狂おしく
Namida de somatta higeki no SUTEIJI kuruoshiku
Mon cœur danse en désordre
心ん中フラフラ踊るよ
Kokoronaka furafura odoru yo
Alors que je prends ta main
As I take your hand
As I take your hand
Je cours à travers les souvenirs, s'effaçant
駆け抜けていく心の記憶色褪せていく
Kakenuketeiku kokoro no kioku iroaseteiku
Je sais que c'est ce que je veux, c'est ce dont j'ai besoin
I know that this is what I want, this is what I need
I know that this is what I want, this is what I need
Demain, les rémanences se répéteront
明日も繰り返してく残像
Ashita mo kurikaeshiteku zanzou
Ce monde déformé qui s'évanouit sans disparaître
飛び出した歪む世界が消えないままで
Tobidashita yugamu sekai ga kienai mama de
Tout ça tourne en rond, rien ne change
そんなから回り変わらない
Sonna kara mawari kawaranai
Les jours se ferment déjà
日々はもう閉ざしていくんだ
Hibi wa mou tozashite ikunda
Alors maintenant, c'est ce que j'ai désiré
So now これは僕が望んだ
So now kore wa boku ga nozonda
Mon Jamaisaujourd'hui
My Nevereverland
My Nevereverland
Éveillé, comme un rayon de soleil après un rêve
目覚めて夢の後のような木漏れ日が
Mezamete yume no ato no you na komorebi ga
Traverse mes paupières closes
瞼の裏罪渡る
Mabuta no ura tsumi wataru
Je pensais que tout devait se réaliser, mais encore
全てが叶ったはずだと思ってもまた
Subete ga kanatta hazu da to omotte mo mata
Je tombe à nouveau
落ちていく
Ochite iku
Alors que je ferme les yeux
As I close my eyes
As I close my eyes
Sans laisser de traces, sans bruit, sans but
残す跡もなく零す音もなく行く宛もなく
Nokosu ato mo naku kobosu oto mo naku yuku ate mo naku
Je sais que c'est ce que je veux, c'est ce dont j'ai besoin
I know that this is what I want, this is what I need
I know that this is what I want, this is what I need
Encore maintenant, les rémanences se répètent
今も繰り返してく残像
Ima mo kurikaeshiteku zanzou
Nous, blessés du passé, restons muets
傷ついた過去の僕らは言えないままで
Kizutsuita kako no bokura wa ienai mama de
Tout ça tourne en rond, rien ne change
そんなから回り変わらない
Sonna kara mawari kawaranai
Les jours se ferment déjà
日々はもう閉ざしていくんだ
Hibi wa mou tozashite ikunda
Alors maintenant, c'est ce que j'ai désiré
So now これは僕が望んだ
So now kore wa boku ga nozonda
Mon Jamaisaujourd'hui
My Nevereverland
My Nevereverland



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Nano y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: