Traducción generada automáticamente

Esoragoto
nano.RIPE
Droomverhaal
Esoragoto
Op een nacht dat ik niet kan slapen, hoorde ik een verhaal, dat een droomverhaal bleek te zijn.Nemurenai yoru ni kiita monogatari ga esoragoto da to shitara
In plaats van de eeuwigheid te kennen, zoek ik naar genot.Eien wo shiru yori kairaku wo motomete
Het is nu dat ik treur, omdat ik denk dat het komtIma wo kuyande shimau no wa
uit de schaduw die diep in mijn hart is geworteld,Kokoro no fukaku ni sumitsuita kage kara
als het om te ontsnappen zou zijn.Nigeru tame da to shitara
Toch, als ik mezelf kan liefhebben,Soredemo atashi wa atashi wo aishite irareru nara
brengt de gebroken zon de ochtend met zich mee.Hanbun ni wareta taiyou ga asa wo tsurete kite
De zenuwen die in de duisternis zijn geraakt, worden langzaam gestimuleerd.Yami ni nareta shinkei wo jiwari shigeki suru
De vergeten geest is zoals hij is,Okiwasureta nounai wa aete sonomama de
het is een verhaal waarvan het scenario is verdwenen.Shinario no kieta monogatari da
Vrij, vrij, neem de touwtjes in handen en stijg nog hoger.Jiyuu ni jiyuu ni kaji wo totte motto takaku he maiagatte
De stem van dat meisje dat huilt aan de andere kant van het antwoord dat ik heb gevonden, kan ik niet horen.Kimetsuketa kotae no uragawa de naiteru ano ko no koe wa kikoenai
Emoties zijn geen dingen die je kunt meten met de versleten dingen van iemand anders.Kanjou nante dareka no sabita mono sashi de hakaru mono de wa nai darou
Niet voor iemand anders, maar ik verberg de wonden om mezelf nu te laten lachen.Dare no tame ja naku atashi wa atashi ga ima wo warau tame ni kizu wo kakushiteru
Met een iets verwelkte stem zing ik het droomverhaal, alles wat hier is.Sukoshi kareta koe de esoragoto wo utau ima koko ni aru mono ga subete da
Met de gebroken zon begint weer het verhaal van vandaag, de voortzetting ligt in mijn handen.Hanbun ni wareta taiyou de mata kyou ga hajimaru monogatari no tsuzuki wa kono te no naka
Omdat geliefd zijn geen eindpunt is, is alleen vervulling niet genoeg.Aisareru koto ga ketsumatsu ja nai kara mitasareru dake ja tarinai deshou
Vrij, vrij, neem de touwtjes in handen en word een vogel die verder weg vliegt.Jiyuu ni jiyuu ni kaji wo totte motto tooku he tori ni natte
Vrij, vrij, neem de touwtjes in handen en word een ster die verder weg straalt.Jiyuu ni jiyuu ni kaji wo totte motto tooku he hoshi ni natte



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de nano.RIPE y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: