Transliteración y traducción generadas automáticamente

みずたまり (mizutamari)
nano.RIPE
Charcos
みずたまり (mizutamari)
Después de la lluvia, un charco salpicó
雨上がり 跳ねたみずたまり
ameagari haneta mizutamari
Refleja el azul tan intenso
映る青の青さ
utsuru ao no aosa
Me detuve y solté un suspiro
立ち止まり ふっと息を吐いた
tachidomari futto iki wo haita
¿Es mi corazón el que late?
高鳴るのはココロ?
takanaru no wa kokoro?
El cielo parece que me absorbe
吸い込まれてしまいそな空は
suikoma rete shimai so na sora wa
Es muy parecido a aquel día
あの日とよく似てる
ano hi to yoku niteru
Reímos y lloramos diciendo que era una promesa
約束だよと笑って泣いた
yakusoku da yo to waratte naita
El sonido de las gotas que caen
落ちた雫の音も
ochita shizuku no oto mo
No necesito razones ni respuestas aquí
理由も答えもいらないよココは
riyuu mo kotae mo iranai yo koko wa
Brillará el sol una y otra vez, y saltaré cada vez
何度だって晴れて そのたびに跳ねて
nando datte harete sono tabi ni hanete
La imagen residual que se ve
光って見えた残像と
hikatte mieta zanzou to
Todo lo que se refleja
映り込んだアレコレは
utsurikonda arekore wa
Es un mundo como un milagro, ¿sabes?
奇跡みたいな世界だよって
kiseki mitaina sekai da yo tte
La sonrisa que miré hacia atrás
振り返った笑い顔
furikaetta warai kao
Pronto será, ¿verdad? Podré verte
もうすぐそうだ ね? きみに会える
mou sugu sou da ne? kimi ni aeru
El día que supe que todo terminaría
終わってしまうと知った日に
owatte shimau to shitta hi ni
Las emociones que sostuve en mis manos
手にした感情と
te ni shita kanjou to
Cada gota que cae formó
一粒一粒落ちて出来た
hitotsubu hitotsubu ochite dekita
Un charco de corazón
ココロのみずたまり
kokoro no mizutamari
¿Podré ver si miro? Aunque pase el tiempo
覗けば見えるかな 時が過ぎても
nozokeba mieru kana toki ga sugite mo
Si la superficie se agita, tócalo suavemente
水面が揺れたら そっと触れてみて
minamo ga yuretara sotto furete mite
Si saltas al azul reflejado
映った青に飛び込めば
utsutta ao ni tobikomeba
Estaré aquí para siempre
いつまでだってココに居る
itsumade datte koko ni iru
Saca de un rincón de los recuerdos
キオクの隅っこ取り出してよ
kioku no sumikko toridashite yo
La cara llorosa que se encoge
うずくまった泣き顔も
uzukumatta nakigao mo
Es hermosa, ¿verdad? Iré a buscarte
キレイだな ね? 会いにゆくよ
kirei da na ne? ai ni yuku yo
Saldré de este pequeño mar
ちいさな海から漕ぎ出すよ
chiisana umi kara kogidasu yo
Todo lo que se refleja
映り込んだアレコレは
utsurikonda arekore wa
Es un mundo como un milagro, ¿sabes?
奇跡みたいな世界だよって
kiseki mitaina sekai da yo tte
La sonrisa que miré hacia atrás
振り返った笑い顔
furikaetta warai kao
Pronto será, ¿verdad?
もうすぐそうだ ね?
mou sugu sou da ne?
Vamos a sumergirnos en el charco
潜ってみようよみずたまり
mogutte miyou yo mizutamari
Si lo escondes profundo, en el futuro
深く深くに隠したら未来で
fukaku fukaku ni kakushitara mirai de
La cara llorosa que se refleje al caer
転んで映った泣き顔が
koronde utsutta nakigao ga
Brillará, ¿verdad? Con todo lo mejor
映えるように ね? とびっきりを
haeru you ni ne? tobi kkiri wo
Así que ahora, ¿verdad? Vamos a reír juntos
だから今 ね? 笑い合おう
dakara ima ne? warai aou



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de nano.RIPE y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: