Transliteración y traducción generadas automáticamente

Tsumabiku Hitori
nano.RIPE
Caminando solo
Tsumabiku Hitori
Mis dedos temblorosos son como la luna menguante
つまびくゆびさきはかけたつきのよう
Tsumabiku yubisaki wa kaketa tsuki no you
La débil luz que brilla al final de los días que se desmoronan
ちりゆくひびのさきてらすかすかなひ
Chiriyuku hibi no saki terasu kasuka na hi
Después de que el frío eco se desvanece, queda un sonido
つめたくなりひびきのちのこるおとに
Tsumetaku narihibiki nochi nokoru oto ni
Una noche empapada de manera abrumadora continúa
あまねくしみこんでくよるのつづき
Amaneku shimikondeku yoru no tsuzuki
El camino hacia la luna huele a dulce fragancia
つきへともむかうみちあわいにおい
Tsuki e to mukau michi awai nioi
En la esquina de mi vista empañada
けぶったしかいのすみ
Kebutta shikai no sumi
Dices que soy simple, ¿me equivoqué?
たんじゅんなんていうからまちがった
Tanjun nante iu kara machigatta
¿Estaba llorando?
あたしはないていた
Atashi wa naite ita?
El cielo que anhelaba
あこがれたそらは
Akogareta sora wa
Tiene un color dibujado que parece un poco diferente
えがいたいろとどこかちょっとちがうような
Egaita iro to dokoka chotto chigau you na
Está distorsionado
ゆがんでいる
Yugande iru
Permanezco de pie en el escenario sin moverme
ぶたいをせにたちすくむまま
Butai wo se ni tachisukumu mama
Cuando me doy cuenta, he llegado
きがつけばはるか
Ki ga tsukeba haruka
Hasta un lugar lejano
とおいところまできてしまった
Tooi tokoro made kite shimatta
Simplemente, solo
たったひとりで
Tatta hitori de
En el bullicio de mi corazón inquieto, en su reverso
ざわめくかりそめのこころそのうらで
Zawameku karisome no kokoro sono ura de
El pasado flota, el presente y el futuro no se separan
たなびくかこいまみらいつかずはなれず
Tanabiku kako ima mirai tsukazu hanarezu
Canto como si estuviera vomitando mis amargos sentimientos
はきだすようにうたうにがいおもい
Hakidasu you ni utau nigai omoi
La lluvia torrencial ha pasado
あがったとおりあめ
Agatta tooriame
Dices que soy simple, ¿dudé?
たんじゅんだっていうのにうたがった
Tanjun datte iu no ni utagatta
¿Estaba llorando?
あたしはないていた
Atashi wa naite ita
Una voz similar al mar
うみににたこえが
Umi ni nita koe ga
Resuena en el silencio que se derrama
こぼれおちたしじまにひびくように
Koboreochita shijima ni hibiku you ni
En mis oídos zumbando
みみなりに
Miminari ni
Mis manos atadas sin soltar
ふさいだてははなせないまま
Fusaida te wa hanasenai mama
Cuando miro hacia abajo, he llegado
みおろせばはるか
Mioroseba haruka
Hasta un lugar alto
たかいところまできてしまった
Takai tokoro made kite shimatta
Simplemente, solo, sin nada
たったひとりでなにももたないで
Tatta hitori de nani mo motanai de
La forma en que mis dedos temblorosos se asemejan a la luna
つまびくゆびさきとかけたつきもよう
Tsumabiku yubisaki to kaketa tsuki moyou
El final y el comienzo que siguen a los días que se desmoronan
ちりゆくひびにつぐおわりとはじまり
Chiriyuku hibi ni tsugu owari to hajimari
El sonido que cabalga sobre las brillantes palabras
きらめくことのはにのりあがぶおとは
Kirameku kotonoha ni noriukabu oto wa
Lleva las vacilantes memorias hacia un mundo desconocido
ゆらめくきおくをつれみとうのせかいへ
Yurameku kioku wo tsure mitou no sekai e
El cielo que anhelaba
あこがれた
Akogareta
Tiene un color dibujado que parece un poco diferente
そらはえがいたいろとどこかちょっとちがうけど
Sora wa egaita iro to dokoka chotto chigau kedo
Mis manos atadas
ふさいだてを
Fusaida te wo
Si las suelto, seguiré ofreciéndolas
はなしたならさしのべるまま
Hanashita nara sashinoberu mama
Desapareciendo sin alcanzar
つかめずにきえた
Tsukamezu ni kieta
Todo eso se convierte en mí
そのすべてであたしになるという
Sono subete de atashi ni naru to iu
Simplemente, solo
たったひとりの
Tatta hitori no
Simplemente, solo
ただひとりの
Tada hitori no



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de nano.RIPE y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: