Traducción generada automáticamente

Nunca Tuve Tanto (part. Ximena Sariñana)
Nanpa Básico
Nooit Heb Ik Zoveel Gehad
Nunca Tuve Tanto (part. Ximena Sariñana)
Jouw blik betaalt allesUna mirada tuya paga todo
Met heel weinig, we missen nietsCon muy poco, no nos falta nada
Ik ben een acrobaat, ik vind wel een manierSoy maromero, yo le encuentro el modo
En, als je wilt, maak ik nog een ballade voor jeY, también, si quieres, te hago otra balada
Die bijzondere manier waarop je naar me kijktEsa manera tan distinta en que me miras
En hoe je mijn melodieën weet te luisterenY cómo sabes escuchar mis melodías
Dat zijn die dingen die je niet vergeetSon esas formas las que no se olvidan
Die schat, die geef je me elke dagEse tesoro, me regalas cada día
Ik heb nooit zoveel gehadYo nunca tuve tanto
En ik vraag niet om meerY no pido más
Ik heb nooit zoveel gehadYo nunca tuve tanto
Ik wil niet meerNo quiero más
Je weet, mijn schat, dat ik voor jou de hele wereld rond zou draaienTú sabes, mi flaca, que por ti daría la vuelta completa a la esfera
Mijn lichaam is van jou, mijn ziel ookMi cuerpo es tuyo, mi alma también
Doe maar wat je wilt met meConmigo, haz lo que quieras
Ik accepteer het, ik zorg ervoor, ik neem het mee en neem het niet licht opLo acepto, lo cuido, lo llevo conmigo y no lo tomo a la ligera
Met jou begreep ik dat fouten maken mag en dat je op alle manieren van elkaar kunt houdenContigo, entendí que se vale el error y quererse de todas maneras
Van slecht (van goed)De malas (de buenas)
Van lachen (en verdriet)De risas (y penas)
Met lege handen (en handen vol)Con manos vacías (y las manos llenas)
Ik vind je leuk, precies zoals je klinkt (ik vind je leuk, precies zoals je klinkt)Me gustas, tal como suenas (me gusta, tal como suenas)
Ik heb nooit zoveel gehadYo nunca tuve tanto
En ik vraag niet om meerY no pido más
Ik heb nooit zoveel gehadYo nunca tuve tanto
Ik wil niet meerNo quiero más
Want jij hebt alles wat ik nodig hebEs que tú tienes todo lo que necesito
De glorie in je mond en in je kleine ogenLa gloria en tu boca y en tus ojos pequeñitos
Je bent pure magie en ik smelt wegEs que eres magia entera y yo me derrito
Lieve schat, jij bent mijn favoriete plekMami, tú eres mi lugar favorito
Want jij hebt alles wat ik nodig hebEs que tú tienes todo lo que necesito
De glorie in je mond en in je kleine ogenLa gloria en tu boca y en tus ojos pequeñitos
Je bent pure magie en ik smelt wegEres magia entera y yo me derrito
Je zult altijd mijn favoriete plek zijnSiempre serás mi lugar favorito
Ik heb nooit zoveel gehadYo nunca tuve tanto
En ik vraag niet om meerY no pido más
Ik heb nooit zoveel gehadYo nunca tuve tanto
Ik wil niet meerNo quiero más
Ik heb nooit zoveel gehadYo nunca tuve tanto
En ik vraag niet om meerY no pido más
Ik heb nooit zoveel gehadYo nunca tuve tanto
Ik wil niet meerNo quiero más



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Nanpa Básico y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: