Transliteración y traducción generadas automáticamente

Yume hitoe
Nao
Sueño solitario
Yume hitoe
En el vacío de mi gran mochila, meto mi última carga
からっぽの大きめのBAKKUに さいごの荷物を詰め込み
karappo no ookime no BAKKU ni saigo no nimotsu wo tsumekomi
Abro la puerta hacia afuera, apuntando a un nuevo lugar
外へとDOAを開いて 新たな場所を目指して
soto e to DOA wo hiraite arata na basho wo mezashite
Los sueños son frágiles, efímeros, los sueños son la luz escondida entre las nubes
夢は儚く 脆い 夢は雲に隠れた光
yume wa hakanaku moroi yume wa kumo ni kakureta hikari
Perdidos, darse cuenta, como si nunca comenzaran
見失って 気づいたって 始まらないような
miushinatte kidzuita tte hajimaranai you na
Observa dentro de mi corazón, mira, la verdadera yo
切ってよ心の中身 見て見てよ本当の私
kitte yo kokoro no nakami mite mite yo hontou no watashi
Ahora, abriendo todo mi corazón, buscando un nuevo yo
今 心ごと開いて 新たな自分探して
ima kokoro goto hiraite arata na jibun sagashite
Nunca antes dicho, nunca antes experimentado
今までに行ったことない 今までに会ったことない
ima made ni itta koto nai ima made ni atta koto nai
Si en algún lugar algo está esperando por mí
どこかで何かが待っていてくれるなら
dokoka de nanika ga matte ite kureru nara
En el hombro de un corazón lleno de heridas
傷だらけの心の肩に
kizu darake no kokoro no kata ni
Conectando, tomando una forma diferente
つなぎ合わせて 違う形に
tsunagiawasete chigau katachi ni
Si pudiera, suavemente dentro de mi pecho
できたなら そっと胸の中に
dekita nara sotto mune no naka ni
Presionando, recordando
押し込んで 思い続ける
oshikonde omoitsudzukeru
* Solitario, en un sueño solitario
ひとえに 夢 ひとえに
hitoe ni yume hitoe ni
En un sueño solitario, balanceándose, balanceándose
夢 ひとえに 揺れる 揺れる
yume hitoe ni yureru yureru
En un sueño solitario, en un sueño solitario
夢 ひとえに 夢 ひとえに
yume hitoe ni yume hitoe ni
En un sueño solitario, hasta que se balancee
夢 ひとえに 揺れるまで
yume hitoe ni yureru made
Sin elegir rendirse, sin confirmar nada
あきらめること選ばずに 確かめることも知らずに
akirameru koto erabazu ni tashikameru koto mo shirazu ni
Cada día, simplemente absorta, viviendo, los días son normales
毎日 ただ無我夢中で 生きてる 日々が普通で
mainichi tada muga-muchuu de ikiteru hibi ga futsuu de
Nunca antes pensado, nunca antes deseado
今までに思ってもない 今までに願ってもない
ima made ni omottemo nai ima made ni negattemo nai
Si la oportunidad está en algún lugar esperando por mí
CHANSUがどこかで待っていてくれるなら
CHANSU ga dokoka de matte ite kureru nara
En el corazón que se hunde
沈みかけた心の中に
shizumikaketa kokoro no naka ni
Un deseo como una vitamina
BITAMIN剤のような願いを
BITAMIN-zai no you na negai wo
Si lo incluyera, más dentro de los sueños
込めたなら もっと 夢の中に
kometa nara motto yume no naka ni
Acercándose, gritando
近づいて 叫び続ける
chikadzuite sakebitsudzukeru
Solitario, en un sueño solitario
ひとえに 夢 ひとえに
hitoe ni yume hitoe ni
En un sueño solitario, balanceándose, balanceándose
夢 ひとえに 揺れる 揺れる
yume hitoe ni yureru yureru
En un sueño solitario, en un sueño solitario
夢 ひとえに 夢 ひとえに
yume hitoe ni yume hitoe ni
En un sueño solitario, solo balanceándose
夢 ひとえに 揺れるだけ
yume hitoe ni yureru dake
Solitario, en un sueño solitario
ひとえに 夢 ひとえに
hitoe ni yume hitoe ni
En un sueño solitario, balanceándose, balanceándose
夢 ひとえに 揺れる 揺れる
yume hitoe ni yureru yureru
En un sueño solitario, en un sueño solitario
夢 ひとえに 夢 ひとえに
yume hitoe ni yume hitoe ni
En un sueño solitario, balanceándose
夢 ひとえに 揺れる
yume hitoe ni yureru
* repetir
repeat
repeat



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Nao y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: