Traducción generada automáticamente

Orbit
Nao
Orbite
Orbit
C'est juste toi, c'est juste moiIt's just you, it's just me
Je t'ai perdu dans mes rêvesI lost you in dreams
Maintenant je tombeNow I'm falling
S'il te plaît, ne me rattrape pas, laisse-moi me briserPlease don't catch, let me break
En morceaux de haineInto pieces of hate
Pourtant je m'élèveStill I'm soaring
C'est un peu triste mais tu me rappellesKind of sad but you remind me
Tu me rappelles un amour que j'ai connuYou remind me of a love that I once knew
C'est un peu triste mais tu me rappellesKind of sad but you remind me
Tu me rappelles un amour qui m'a aussi dépasséYou remind me of a love who outgrew me too
Il m'a libéré dans l'orbiteHe released me into orbit
Pourtant, j'ai trouvé un moyen de te retrouverStill, I found a way to navigate to you
Il m'a libéré dans l'orbiteHe released me into orbit
Pourtant, j'ai trouvé un moyen de graviter vers toi, ohStill I found a way to gravitate to you, oh
Ouais, il m'a ditYeah, he told me
Nous y voilà, près de minuitHere we are close to midnight
Quelque chose ne va pasSomething don't feel right
Où es-tu allé ? Où es-tu allé ?Where'd you go? Where'd you go?
Sur ta fuséeOn your rocket ship
Fais attention de ne pas glisser vers un nouveau royaumeTake care you don't slip to a new realm
Je t'attendrai à l'hôtelI'll wait for ya by the hotel
S'il te plaît, paie mes factures avant que tu ne perdes taPlease pay my bills before you lose your
Tête à l'enversHead over heels
Je me fous de ce chien, et tu sais que je ne peux pas me le permettreI don't care about this dog, and you know I can't afford it
Je ne veux pas grandirI don't wanna get bigger
La gravité me maintiendra comme un autocollant, ouaisGravity will hold me down like a sticker, yeah
Je te libère, je te libèreI release, I release you
Je n'ai pas besoin, je n'ai pas besoinI don't need, I don't need
Si je te perds, je te perdsIf I lose you, I lose you
Tu peux me donner le vaudouYou can give me the voodoo
Comme D'Angelo a dit : Comment ça, comment ça fait ?Like D'Angelo said: How does it, how does it feel?
Il savait comment ça, comment ça feraitHe knew how it, how it would feel
Quand il m'a libéré dans l'orbiteWhen he released me into orbit
Pourtant, j'ai trouvé un moyen de te retrouverStill, I found a way to navigate to you
Il m'a libéré dans l'orbiteHe released me into orbit
Pourtant, j'ai trouvé un moyen de graviter vers toiStill, I found a way to gravitate to you
Oh, nonOh, no
S'il te plaît, ne dis pas que tu me délaisses, ohPlease don't say you're desertin', oh
Ne me laisse pas tournerDon't leave me revolving
Je suis presque en train de me dissoudre, c'est vraiI'm nearly dissolving, it's true
S'il te plaît, ne mens pas comme la dernière foisPlease don't lie like the last time
Tu m'as laissé à peine accrochéLeft me barely holding on
Je ne ferai pas ça encoreWon't do this again
Parce que je vais tourner dans des lunes infinies'Cause I'll spin into infinite moons
C'est un peu triste mais tu me rappellesKinda sad but you remind me
Tu me rappelles un amour que j'ai connuYou remind me of a love that I once knew
C'est un peu triste mais tu me rappellesKinda sad but you remind me
Tu me rappelles un amour qui m'a aussi dépasséYou remind me of a love who outgrew me too
Il m'a libéré dans l'orbiteHe released me into orbit
Pourtant, j'ai trouvé un moyen de graviter vers toiStill, I found a way to gravitate to you
Il m'a libéré dans l'orbiteHe released me into orbit
Pourtant, j'ai trouvé un moyen de te retrouverStill, I found a way to navigate to you
Je gravite vers toiI gravitate to you
Je gravite vers toiI gravitate to you
Je gravite vers toiI gravitate to you
Je gravite vers toi, ohI gravitate to you, oh



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Nao y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: