Traducción generada automáticamente

Seven Tears Are Flowing To The River
Nargaroth
Sept Larmes Coulent Vers La Rivière
Seven Tears Are Flowing To The River
Sept larmes coulent vers la rivièreSeven Tears are flowing to the river
Et six d'entre elles sont à moiAnd six of 'em are mine
Et j'ai goûté le jus étrangerUnd ich kostete den fremden Saft
Qui se mêlait au mienDer sich mit meinigem vermengte
Pour y déceler cette forceUm zu deuten in ihm jene Kraft
Que j'ai tant donnée à d'autresDie an so viele ich verschenkte
Et la joie était dans ma boucheUnd freud war er in meinen Mund
Et je plongeais dans une mer profondeUnd ich stürzt' in tiefe See'
Et ça fait mal, cette vieille blessureUnd es schmerzt die alte Wunde
Qui rit avec rage dans toute cette douleurDie geifernd lacht in all dem Weh'
Mais quand la marée a englouti son corpsDoch als die flut sein Leichnam barg
Après qu'il ait perdu ses larmes, six au totalNachdem er Tränen verlor, sechs an der Zahl
L'eau est devenue son cercueilDas wasser ward zu seinem Sarg
Une septième s'est déversée, par souffranceEine Siebte sich ergoß, aus Qual
Et quand la rivière a guidé les larmesUnd als der fluß die Tränen geleitet
Vers la mer éternelleHin zu ew'gen Meer
L'amour lui a enfin été préparéWard ihm endlich Lieb' bereitet
Mais il ne le sait plus jamaisDoch das er weiß wohl nimmer mehr
Et si le temps pouvait couler à l'enversUnd könnt die Zeit verkehrt nun fließen
Et que toute cette douleur ne soit qu'un rêveUnd sei nur Traum der ganze Schmerz
Il l'enlaceraitWird er um sie die Arme schließen
Et l'amour serait autour de leurs cœursUnd Liebe sei um beider herz



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Nargaroth y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: