Traducción automática

Herbstleyd
Nargaroth
Lament d'Automne
Herbstleyd
Lament d'Automne, Lament d'Automne.Herbstleyd, Herbstleyd.
Les feuilles pâles embrassent les larmes,Fahles Laub die Träne küsst,
elles tombent à travers la chair morte.sie fiel durch totes Fleysch.
La douleur a engendré le désir de mort,Schmerz gebar die Todessehnsucht,
la décomposition en automne.der Zerfall im Herbst.
Aucune vague ne frappe l'eau,Keine Welle schlägt das Wasser,
calmement embrassée par la lumière de la lune.still geküsst vom Mondenscheyn.
Des larmes rouges se mélangent,Rote Tränen sich vermischen,
avec les feuilles mortes.mit dem toten Laub.
La peur s'appelait amour, un poignardAngst die Liebe hieß, ein Dolch
De haine, maintenant dort profondément dans mon cœur.Aus Hass, nun in mei'm Herz tief schläft.
La peur crée la douleur, la solitude,Angst kreiert das Leyd, der Einsamkeit,
qui désire la décomposition.die den Zerfall begehrt.
Que la douleur soit mon désir,Leyd sei mein Begehr,
et que la mort me soit accordée en plein automne.und tief im Herbst sey mir der Tod beschehrt.




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Nargaroth y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: