Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 205.522

青春狂騒曲 (seishun kyousoukyoku)

Naruto

Letra

Significado
Nuestra traducción no tiene la misma cantidad de líneas que la letra original, ayúdanos a revisarla para que se muestre correctamente.

青春狂騒曲 (seishun kyousoukyoku)

ひからびたhikarabita
言葉をつないでkotoba wo tsunaide
それでも僕らシンプルなsoredemo bokura shinpuru na
想いを伝えたいだけなのomoi wo tsutaetai dake nano

吹き抜けるくfukinukeru ku
すんだあの日の風はsunda ano hi no kaze wa
昨日の廃墟に打ち捨ててkinou no haikyo ni uchisutete
君と笑うkimi to warau
今を生きるのだima wo ikiru no da

それでもあの出来事がsoredemo ano dekigoto ga
君を苦しめるだろ?kimi wo kurushimeru daro?
だからこそサヨナラなんだdakara koso sayonara nanda

このまま何も残らずにkono mama nani mo nokorazu ni
あなたと分かち合うだけanata to wakachiau dake
やがて僕らはyagate bokura wa
それが全てだと気がついてsore ga subete da to ki ga tsuite
悲しみは頬を伝ってkanashimi wa hoho wo tsutatte
涙の河になるだけnamida no kawa ni naru dake
揺れる想いはyureru omoi wa
強い渦になってtsuyoi uzu ni natte
溶け合うのよtokeau no yo

Youth Rhapsody

Connecting shining words
Still, my divine wind
I just want to convey my feelings
The wind of that rotten day blowing through
Abandoned in yesterday's ruins

Living the present moment laughing with you
Still, this event must be tormenting you
That's why it's a goodbye

Just sharing with you without leaving anything behind
Eventually, we realize that's all there is
Sadness running down our cheeks
Becoming a river of tears
The shaking feelings turn into a strong vortex
Melting together

Frustration, a bit of darkness, loneliness
What are they to me?
We're not in a drama now
Hey, how about it?
Even if we turn back to that voice
There won't be an answer

That's why we shout loudly

Still, our voices probably won't reach anywhere
That's why it's a goodbye

And time flows again
Just sharing with you
Eventually, we realize that's all there is
Sadness running down our cheeks
Becoming a single song
The shaking feelings turn into a strong vortex
Melting together, melting together

The wind of that rotten day blowing through
Abandoned in yesterday's ruins, oh yeah

Just sharing with you without leaving anything behind
And you realize that now is everything
Sadness running down our cheeks
Becoming a river of tears
And we become a faint sea
Melting together, melting together, melting together

Eventually, we realize that's all there is
Eventually, we learn to let sadness run down our cheeks
Eventually, we eventually
Melt together with you
Melt together

Escrita por: Yamaguchi Takashi. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.
Enviada por Lennon. Subtitulado por Adailton y más 2 personas. Revisiones por 4 personas. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Naruto y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección