Transliteración y traducción generadas automáticamente
Ma Fi Leil (feat. Rahma Riad)
Nassif Zeytoun
Geen Nacht
Ma Fi Leil (feat. Rahma Riad)
Jouw ogen waren weg van mij, wat heb ik gewenst
يوم الغابو عيونك عني شو تمنيت
yom alghabu 'uyunak 'anni shu tamannayt
Dat de aarde zich opent en me opslokt, ik heb zoveel gehuild
الأرض تنشق و تبلعني و ياما بكيت
al'ardh tanshuq wa tubal'ani wa yama bakiyt
Mijn leven is letterlijk een sleur zonder jou
عمري بعدك حرفياً تمشاية حال
'umri ba'dak ḥarfian tamshiya hal
Ik wou dat je terugkwam, al helpt het niet, maar ik wou het zo
يا ريت ترجع ما تنفع بس يا ريت
ya rayt turja' ma tanfa' bas ya rayt
Geen nacht die mijn nacht kan evenaren, geen nacht
مافي ليل يجاري ليلي ما في ليل
mafi layl yujari layli ma fi layl
Geen pijn die mijn pijn kan evenaren, geen pijn
ما في ويل يوازي ويلي ما في ويل
ma fi wayl yuwazi wayli ma fi wayl
Het woord 'ah' voel ik in jouw afwezigheid als honderd letters
كلمة اه بحسها ببعدك مية حرف
kalimat ah bḥsaha bbi'dak miyat ḥarf
Het snijdt door mijn ziel, stopt mijn hart, verzwakt me
تقطع نفسي توقف قلبي تهد الحيل
taqta' nafsi tuqif qalbi tahd alhil
Waar is degene die me troostte in mijn verdriet?
وين الكان يجيني بيعز الهم
wayn alkana yajini baye' alham
Waar is degene die me steunde en mijn tranen omarmde?
وين الكان يواسيني ودموعي يضم
wayn alkana yuwasini w damu'i yudam
Wat een spijt, wat een schande, deze wereld is zo verraderlijk
حسافه وحيف هالدنيا شو غداره
ḥasafah w ḥayf hadi dunya shu ghadarah
Het scheidt de harten van geliefden in plaats van ze te verenigen
تفرق قلوب العشاق بدل ماتلم ""
tafraq qulub al'ashaq badl ma talm
Geen nacht die mijn nacht kan evenaren, geen nacht
مافي ليل يجاري ليلي ما في ليل
mafi layl yujari layli ma fi layl
Geen pijn die mijn pijn kan evenaren, geen pijn
ما في ويل يوازي ويلي ما في ويل
ma fi wayl yuwazi wayli ma fi wayl
Het woord 'ah' voel ik in jouw afwezigheid als honderd letters
كلمة اه بحسها ببعدك مية حرف
kalimat ah bḥsaha bbi'dak miyat ḥarf
Het snijdt door mijn ziel, stopt mijn hart, verzwakt me
تقطع نفسي توقف قلبي تهد الحيل
taqta' nafsi tuqif qalbi tahd alhil



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Nassif Zeytoun y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: