Traducción generada automáticamente

Es Ist Ein Ros' Entsprungen
Natal
A Rose Has Sprung
Es Ist Ein Ros' Entsprungen
A rose has sprung up, from a tender root,Es ist ein Ros' entsprungen, aus einer Wurzel zart,
As the ancients sang to us, from Jesse came the shoot,Wie uns die Alten sungen, von Jesse kam die Art,
And it brought a little flower in the cold of winter,Und hat ein Blumlein bracht mitten im kalten Winter
Right at the midnight hour.Wohl zu der halben Nacht.
The little rose I mean, of which Isaiah spoke,Das Roslein, das ich meine, davon Jesaias sagt,
Is Mary the pure one, who brought us this flower.Ist Maria die Reine uns das Blumlein bracht.
By God's eternal plan, she bore a child,Aus Gottes ew'gen Rat hat sie ein Kind geboren
And remained a pure maid.Und blieb ein' reine Magd.
The little flower, so small, it smells so sweet to us,Das Blumelein, so kleine, das duftet uns so su?,
With its bright shining light, it drives away the dark.Mit seinem hellen Scheine vertreibt's die Finsternis.
True man and true God, helps us through all our suffering,Wahr' Mensch und wahrer Gott, hilft uns aus allen Leiden,
Saves us from sin and death.Rettet von Sund' und Tod.
Oh Jesus, until we part from this vale of tears,O Jesu, bis zum Scheiden aus diesem Jammertal
Let Your help guide us into the hall of joy,Lass Dein hilf uns geleiten hin in den Freudensaal,
Into Your Father's kingdom, where we will praise You forever.In Deines Vaters Reich, da wir Dich ewig loben.
Oh God, grant us this.O Gott, uns das verleih



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Natal y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: