Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 347

El Balajú / Serenata Huasteca

Natalia Lafourcade

Letra

El Balajú / Serenade uit Huasteca

El Balajú / Serenata Huasteca

Balajú ging ten strijdeBalajú se fue a la guerra
En hij wilde me niet meenemenY no me quiso llevar
En hij wilde me niet meenemenY no me quiso llevar
Balajú ging ten strijdeBalajú se fue a la guerra
Hij zei tegen zijn maatLe dijo a su compañera
Laten we gaan zeilenVámonos a navegar
Kijken wie er als eerste isA ver quién llega primero
Aan de andere kant van de zeeAl otro lado del mar

Ariles en meer arilesAriles y más ariles
Ariles van het rietveldAriles del carrizal
Hij zaaide zijn paard in het waterAra al agua su caballo
De bovenste had geen medelijdenNo se le apiaba el de arriba

Ariles en meer arilesAriles y más ariles
Ariles van het rietveldAriles del carrizal
De bijen hebben me gestokenMe picaron las abejas
Maar ik at de honingraat opPero me comí el panal

Ariles, heel goed arilesAriles, muy bien ariles
Ariles van de baaiAriles de la ensenada
Ik was ook een zeemanYo también fui marinero
Van zoet en zout waterDe agua dulce y salada

Ariles, heel goed arilesAriles, muy bien ariles
Ariles van de open zeeAriles del mar adentro
Ik volg geen enkel tekenNo sigo ninguna seña
Mijn gedachten zijn vrijVa libre mi pensamiento

Ariles, heel goed arilesAriles, muy bien ariles
We weten niet waar ze zijnNo sabemos dónde están
Overal op de wereldEn toda la tierra entera
Zijn het tijden van duisternisSon tiempos de oscuridad

Ariles, heel goed arilesAriles, muy bien ariles
Geluid van je sandaalSonido de tu sandalia
Wanneer je loopt, mooieCuando caminas, bonita
Mijn geliefde en zoete NataliaMi amada y dulce Natalia

Ik stel je voor aan een meisjeLes presento a una muchacha
Dat vol licht isQue su esencia es de luz
Mooi gezicht, mooie ogenCara linda, lindos ojos
En komt uit VeracruzY viene de Veracruz

Met haar stem en haar gitaarCon su voz y su guitarra
Brengt ze altijd blijdschapSiempre trae felicidades
Laten we haar verwelkomenRecibamos con aplausos
Met applaus voor Natalia LafourcadeA Natalia Lafourcade

Want ik hou van de balajúQue me gusta el balajú
Slechts om zijn geluidNada más por su sonido
Slechts om zijn geluidNada más por su sonido
Want ik hou van de balajúQue me gusta el balajú

Ook de vogel cuTambién el pájaro cu
En die met de paarse bandY el de la cinta morada
Maar meer van mijn VeracruzPero más mi Veracruz
Land van mooie roepTierra de linda llamada

Ariles en meer arilesAriles y más ariles
Ariles van degene die gingAriles de aquel que fue
Om water voor zijn paard te halenA darle agua a su caballo
En stierf van de dorstY se le murió de sed

Ariles en meer arilesAriles y más ariles
Ariles van het rietveldAriles del carrizal
De bijen hebben me gestokenMe picaron las abejas
Maar ik at de honingraat opPero me comí el panal
¡Ay, ay!¡Ay, ay!

Ik zing aan de voet van je raamCanto al pie de tu ventana
Zodat je weet dat ik van je houPa que sepas que te quiero
Jij houdt niet van mijTú a mí no me quieres nada
Maar ik sterf voor jouPero yo por ti me muero

Ze zeggen dat ik erg verkeerd benDicen que ando muy errado
Dat ik uit mijn dromen moet ontwakenQue despierte de mis sueños
Maar ze hebben zich vergistPero se han equivocado
Want ik moet jouw eigenaresse zijnPorque yo he de ser tu dueña

Wat moet ik doenQué voy a hacer
Als ik echt van je houSi de veras te quiero
Ik heb je al vereerdYa te adoré
En ik kan je niet vergetenY olvidarte no puedo

Ze zeggen dat ik om jou te krijgenDicen que pa' conseguirte
Een fortuin nodig hebNecesito una fortuna
Dat ik de sterrenQue debo bajar del cielo
En de maan uit de lucht moet halenLas estrellas y la Luna

Ik zal de maan niet halenYo no bajaré la Luna
En ook de sterren nietNi las estrellas tampoco
En hoewel ik geen fortuin hebY aunque no tengo fortuna
Zal je me beetje bij beetje willenMe querrás poquito a poco

Wat moet ik doen (en wat moet ik doen)Qué voy a hacer (y qué voy a hacer)
Als ik echt van je hou (als ik echt van je hou)Si de veras te quiero (si de veras te quiero)
Ik heb je al vereerd (ik heb je al vereerd)Ya te adoré (yo ya te adoré)
En ik kan je niet vergeten (en ik kan je niet vergeten)Y olvidarte no puedo (y olvidarte no puedo)

Wat moet ik doen (en wat moet ik doen)Qué voy a hacer (y qué voy a hacer)
Als ik echt van je hou (als ik echt van je hou)Si de veras te quiero (si de veras te quiero)
Ik heb je al vereerd (ik heb je al vereerd)Ya te adoré (yo ya te adoré)
En ik kan je niet vergeten (en ik kan je niet vergeten)Y olvidarte no puedo (y olvidarte no puedo)

Escrita por: José Alfredo Jiménez / Sin Autor. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Natalia Lafourcade y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección