Traducción generada automáticamente

Could You Be Loved
Natalie Bassingthwaighte
¿Podrías ser amado?
Could You Be Loved
Cuando nos tocamos, ¿la sangre corre rápido por tus venas?When we touch, does the blood quicken through your veins
Cuando nos besamos, ¿sientes como si volvieras a nacer?When we kiss does it feel like you're born again
Cuando me abrazas, cariño, no sé si lo haceWhen you hold me darling I don't know if it does
Si te mostrara mi corazón, ¿harías lo mismo?If I showed you my heart would you do the same
¿Estoy seguro, seguro de daño cuando llamo tu nombre?Am I safe, safe from harm when I call your name
Cuando me miras, ¿en qué estás pensando?When you're looking at me, what are you thinking of
¿Podrías ser amado, dime chico, oh, desearía queCould you be loved, tell me boy oh I wish that
Pudieras ser amado, ¿no sabes que podría ser tan bueno?You could be loved, don't you know it could be so good
Si alguna vez dejas que alguien, chico, podrías ser amadoIf you ever let somebody, boy you could be loved
Hay un lugar en tu corazón al que nunca he llegadoThere's a place in your heart that I've never been
Hay una parte de tu alma que nunca he vistoThere's a part of your soul that I've never seen
Ahora me estoy enamorando de ti, chico, ¿te estás enamorando de mí?Now I'm falling for you, boy are you falling for me
Estás confundido, pasas de estar ardiente a estar tan fríoYou're mixed up, blowing hot, then you're oh so cold
Dime por qué resistes, solo déjalo irTell me why you resist, just let it go
Eres un misterio y quiero saberYou're a mystery and I want to know
¿Podrías ser amado (dime chico, oh, desearía que)Could you be loved (tell me boy oh I wish that)
Pudieras ser amado (¿no sabes que podría ser tan bueno?)You could be loved (don't you know it could be so good)
¿Podrías ser amado (dime chico, oh, desearía que)Could you be loved (tell me boy oh I wish that)
Si alguna vez dejas que alguien, chico, podrías ser amadoIf you ever let somebody, boy you could be loved
¿Podrías amar a alguien alguna vez, con tu corazón y no solo tu cuerpo?Could you ever love somebody, with your heart not just your body
¿Podrías ser amado (dime chico, oh, desearía que)Could you be loved (tell me boy oh I wish that)
Pudieras ser amado (¿no sabes que podría ser tan bueno?)You could be loved (don't you know it could be so good)
¿Podrías ser amado (dime chico, oh, desearía que)Could you be loved (tell me boy oh I wish that)
Pudieras ser amado (¿no sabes que podría ser tan bueno?)You could be loved (don't you know it could be so good)
¿Podrías ser amado (dime chico, oh, desearía que)Could you be loved (tell me boy oh I wish that)
(¿Podrías amar a alguien alguna vez?)(Could you ever love somebody)
Pudieras ser amado (¿no sabes que podría ser tan bueno)You could be loved (don't you know it could be so good)
(Con tu corazón y no solo tu cuerpo)(With your heart not just your body)
¿Podrías ser amado (¿no sabes que podría ser tan bueno)Could you be loved (don't you know it could be so good)
(¿Podrías amar a alguien alguna vez?)(Could you ever love somebody)
Pudieras ser amado (¿no sabes que podría ser tan bueno)You could be loved (don't you know it could be so good)
(Con tu corazón y no solo tu cuerpo)(With your heart not just your body)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Natalie Bassingthwaighte y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: