Traducción generada automáticamente
Shiver
Natalie Imbruglia
Tiembla
Shiver
Camino una milla con una sonrisa
I walk a mile with a smile
Y no sé, no me importa dónde estoy
And I don't know, I don't care where I am
Pero sé que está bien
But I know it's alright
Salta las pistas, no puedo volver
Jump the tracks, can't get back
No conozco a nadie por aquí
I don't know anyone 'round here
Pero esta vez estoy a salvo
But I'm safe this time
Porque cuando me lo digas, dime, dime
'Cause when you tell me, tell me, tell me
Cosas estúpidas como tú
Stupid things like you do
Sí, tengo que, tengo que, tengo que
Yes, I have to, have to, have to
Cambia las reglas, no puedo perder
Change the rules, I can't lose
Porque me estremezco, acabo de romper
'Cause I shiver, I just break up
Cuando estoy cerca de ti, todo se sale de las manos
When I'm near you, it all gets out of hand
Sí, tiemblo, me inclina
Yes, I shiver, I get bent up
No hay vuelta atrás
There's no way back
Sé que lo entenderás
I know you'll understand
Hablamos y hablamos alrededor de todo
We talk and talk round it all
¿Quién hubiera pensado que terminaríamos aquí?
Who'd have thought we'd end up here?
Pero me siento bien
But I'm feeling fine
En un apuro, nunca confíes
In a rush, never trust
Estarás ahí
You'll be there
Si me detuviera y me tomara mi tiempo
If I'd only stop and take my time
Porque contigo estoy corriendo, corriendo, corriendo
'Cause with you I'm running, running, running
En algún lugar al que no pueda llegar
Somewhere I can't get to
Sí, tengo que, tengo que, tengo que
Yes, I have to, have to, have to
Cambia las reglas, estoy contigo
Change the rules, I'm with you
Porque me estremezco, acabo de romper
'Cause I shiver, I just break up
Cuando estoy cerca de ti, todo se sale de las manos
When I'm near you, it all gets out of hand
Sí, tiemblo, me inclina
Yes, I shiver, I get bent up
No hay vuelta atrás
There's no way back
Sé que lo entenderás
I know you'll understand
¿Y si te bajas en la siguiente parada?
What if you get off at the next stop?
¿Podrías saludar mientras me voy a la deriva?
Would you just wave as I'm drifting off?
Y si nunca te vuelvo a ver
And if I never saw you again
¿Podría (podría) mantener todo (todo)
Could I (could I) keep all (all of)
¿De esto (de esto) dentro?
Of this (of this) inside?
Porque me estremezco, acabo de romper
'Cause I shiver, I just break up
Cuando estoy cerca de ti, todo se sale de las manos
When I'm near you, it all gets out of hand
Sí, escalofrío (estoy corriendo pero mi corazón no se mantiene)
Yes, I shiver (I'm running but my heart won't keep up)
Me inclina (esta sensación que siento es demasiado)
I get bent up (this feeling that I'm feeling is too much)
No hay vuelta atrás (no hay nada que pueda ralentizarme ahora)
There's no way back (there's nothing that can slow me down now)
Sé que lo entenderás (estoy corriendo, pero te atraparé de alguna manera)
I know you'll understand (I'm running but I'll catch you somehow)
Temblo (estoy corriendo pero mi corazón no va a seguir
I shiver (I'm running but my heart won't keep up
Este sentimiento que siento es demasiado)
This feeling that I'm feeling is too much)
Temblo (no hay nada que pueda ralentizarme ahora
I shiver (there's nothing that can slow me down now
Estoy corriendo, pero te atraparé de alguna manera)
I'm running but I'll catch you somehow)
Sí, escalofrío (estoy corriendo pero mi corazón no se mantiene)
Yes, I shiver (I'm running but my heart won't keep up)
Acabo de romper (este sentimiento que estoy sintiendo es demasiado)
I just break up (this feeling that I'm feeling is too much)
Cuando estoy cerca de ti (no hay nada que pueda ralentizarme ahora)
When I'm near you (there's nothing that can slow me down now)
Todo se sale de las manos (estoy corriendo, pero te atraparé de alguna manera)
It all gets out of hand (I'm running but I'll catch you somehow)
Sí, escalofrío (estoy corriendo pero mi corazón no se mantiene)
Yes, I shiver (I'm running but my heart won't keep up)
Me inclina (esta sensación que siento es demasiado)
I get bent up (this feeling that I'm feeling is too much)
No hay vuelta atrás (no hay nada que pueda ralentizarme ahora)
There's no way back (there's nothing that can slow me down now)
Sé que lo entenderás (estoy corriendo, pero te atraparé de alguna manera)
I know you'll understand (I'm running but I'll catch you somehow)
Sí, me estremezco
Yes, I shiver
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Natalie Imbruglia e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: