Traducción generada automáticamente

That Day
Natalie Imbruglia
Ce Jour-là
That Day
Ce jour-là, ce jour-làThat day, that day
Quel bazar, quelle merveilleWhat a mess, what a marvel
Je suis encore entré dans ce nuageI walked into that cloud again
Et je me suis perduAnd I lost myself
Et je suis triste, triste, tristeAnd I'm sad, sad, sad
Petit, seul, effrayéSmall, alone, scared
En quête de puretéCraving purity
Un esprit fragile et une âme douceA fragile mind and a gentle spirit
Ce jour-là, ce jour-làThat day, that day
Quel merveilleux bazarWhat a marvelous mess
C'est tout ce que je peux faireThis is all that I can do
J'en ai fini d'être moiI'm done to be me
Triste, effrayé, petit, seul, beauSad, scared, small, alone, beautiful
C'est censé être comme çaIt's supposed to be like this
J'accepte toutI accept everything
C'est censé être comme çaIt's supposed to be like this
Ce jour-là, ce jour-làThat day, that day
Je me suis allongé à côté de moi-mêmeI lay down beside myself
Dans ce sentiment de douleur, de tristesseIn this feeling of pain, sadness
Effrayé, petit, grimpant, rampantScared, small, climbing, crawling
Vers la lumièreTowards the light
Et c'est tout ce que je vois etAnd it's all that I see and
Je suis fatigué et j'ai raisonI'm tired and I'm right
Et j'ai tortAnd I'm wrong
Et c'est beauAnd it's beautiful
Ce jour-là, ce jour-làThat day, that day
Quel bazar, quelle merveilleWhat a mess, what a marvel
Nous sommes tous pareilsWe're all the same
Mais personne ne le penseBut no one thinks so
Et c'est okayAnd it's okay
Et je suis petit et je suis divinAnd I'm small and I'm divine
Et c'est beauAnd it's beautiful
Et ça arriveAnd it's coming
Et c'est déjà làAnd it's already here
Et c'est absolument parfaitAnd it's absolutely perfect
Ce jour-là, ce jour-làThat day, that day
Quand tout était un bazarWhen everything was a mess
Et que tout était à sa placeAnd everything was in place
Et qu'il y a trop de douleurAnd there's too much hurt
Triste, petit, effrayé, seulSad, small, scared, alone
Et tout le monde est cyniqueAnd everyone's a cynic
Et c'est dur et c'est douxAnd it's hard and it's sweet
Mais c'est censé être comme çaBut it's supposed to be like this
Ce jour-là, ce jour-làThat day, that day
Quand je suis assis au soleilWhen I sat in the Sun
Et que je pensais et je pleuraisAnd I thought and I cried
Parce que je suis triste, effrayé, petit'Cause I'm sad, scared, small
Seul, fortAlone, strong
Et je ne suis rien et je suis vraiAnd I'm nothing and I'm true
Seuls les hommes courageux peuvent percerOnly brave men can break through
Et tout va bienAnd it's all okay
Ouais, ça vaYeah, it's okay
Ce jour-là, ce jour-làThat day, that day
Je me suis allongé à côté de moi-mêmeI lay down beside myself
Dans ce sentiment de douleur, de tristesseIn this feeling of pain, sadness
Effrayé, petit, grimpant, rampantScared, small, climbing, crawling
Vers la lumièreTowards the light
Et c'est tout ce que je vois etAnd it's all that I see and
Je suis fatigué et j'ai raisonI'm tired and I'm right
Et j'ai tortAnd I'm wrong
Et c'est beauAnd it's beautiful
Ce jour-là, ce jour-làThat day, that day
Quel bazar, quel merveilleux bazarWhat a mess, what a marvelous mess
Nous sommes tous pareilsWe're all the same
Mais personne ne le penseBut no one thinks so
Et c'est okayAnd it's okay
Et je suis petit et je suis divinAnd I'm small and I'm divine
Et c'est beauAnd it's beautiful
Et ça arriveAnd it's coming
Et c'est déjà làAnd it's already here
Et c'est absolument parfaitAnd it's absolutely perfect
Ce jour-là, ce jour-làThat day, that day
Ce jour-là, ce jour-làThat day, that day
Ce jour-là, ce jour-làThat day, that day
Quand je me suis allongé à côté de moi-mêmeWhen I lay down beside myself
Dans ce sentiment de douleur, de tristesseIn this feeling of pain, sadness
Effrayé, petit, grimpant, rampantScared, small, climbing, crawling
Vers la lumièreTowards the light
Et c'est tout ce que je vois etAnd it's all that I see and
Je suis fatigué et j'ai raisonI'm tired and I'm right
Et j'ai tortAnd I'm wrong
Et c'est beauAnd it's beautiful
Ce jour-là, ce jour-làThat day, that day
Quel bazar, quel merveilleux bazarWhat a mess, what a marvelous mess
Nous sommes tous pareilsWe're all the same
Mais personne ne le penseBut no one thinks so
Et c'est okayAnd it's okay
Et je suis petit et je suis divinAnd I'm small and I'm divine
Et c'est beauAnd it's beautiful
Et ça arriveAnd it's coming
Et c'est déjà làAnd it's already here
Et c'est absolument parfaitAnd it's absolutely perfect
Ce jour-là, ce jour-làThat day, that day
Ce jour-là, ce jour-làThat day, that day
Ce jour-là, ce jour-làThat day, that day
Ce jour-là, ce jour-làThat day, that day
Si doux, tu peux le sentir ? (Tu peux le sentir ?)So sweet, can you feel it? (Can you feel it?)
Es-tu là ?Are you here?
Es-tu avec moi ?Are you with me?
Je peux le sentirI can feel it
Et c'est beauAnd it's beautiful
Ce jour-là, ce jour-làThat day, that day
Ce jour-là, absolument parfaitThat day, absolutely perfect




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Natalie Imbruglia y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: