Traducción generada automáticamente

When They Ring The Golden Bells
Natalie Merchant
Cuando Suene las Campanas Doradas
When They Ring The Golden Bells
Hay una tierra más allá del ríoThere's a land beyond the river
Que llaman el dulce para siempreThat they call the sweet forever
Y solo alcanzamos esa orilla por decreto de la feAnd we only reach that shore by faith's decree
Uno por uno ganaremos los portalesOne by one we'll gain the portals
Allí moraremos con los inmortalesThere to dwell with the immortals
Cuando suenen las campanas doradas para ti y para míWhen they ring the golden bells for you and me
¿No escuchas las campanas sonar ahora?Don't you hear the bells now ringing
¿No escuchas a los ángeles cantar?Don't you hear the angels singing
Es la gloria del jubileo aleluya'Tis the glory hallelujah Jubilee
En ese lejano dulce para siempreIn that far off sweet forever,
Justo más allá del río brillanteJust beyond the shining river
Cuando suenen las campanas doradas para ti y para míWhen they ring the golden bells for you and me
No conoceremos pecado ni tristezaWe shall know no sin or sorrow
En ese cielo del mañanaIn that heaven of tomorrow
Cuando nuestros corazones naveguen más allá del mar plateadoWhen our hearts shall sail beyond the silvery sea
Solo conoceremos la bendiciónWe shall only know the blessing
Del dulce acariciar de nuestro PadreOf our Father's sweet caressing
Cuando suenen las campanas doradas para ti y para míWhen they ring the golden bells for you and me
¿No escuchas las campanas sonar ahora?Don't you hear the bells now ringing
¿No escuchas a los ángeles cantar?Don't you hear the angels singing
Es la gloria del jubileo aleluya'Tis the glory hallelujah Jubilee
En ese lejano dulce para siempreIn that far off sweet forever
Justo más allá del río brillanteJust beyond the shining river
Cuando suenen las campanas doradas para ti y para míWhen they ring the golden bells for you and me
Cuando nuestros días conozcan su númeroWhen our days shall know their number
Cuando en la muerte dulcemente durmamosWhen in death we sweetly slumber
Cuando el Rey ordene que el espíritu sea libreWhen the King commands the spirit to be free
Nunca más cargados de angustiaNevermore with anguish laden
Alcanzaremos ese encantador EdénWe shall reach that lovely Eden
Cuando suenen las campanas doradas para ti y para míWhen they ring the golden bells for you and me
Cuando suenen las campanas doradas para ti y para míWhen they ring the golden bells for you and me



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Natalie Merchant y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: