Traducción generada automáticamente

Me Apaixonei Nessa Morena
Natanzinho Lima
Je suis tombé amoureux de cette brune
Me Apaixonei Nessa Morena
Ton gars !Seu menino!
Je suis tombé amoureux de cette bruneEu me apaixonei nessa morena
Qui fait l'amour, qui attire tous les regardsQue faz amor, que rouba a cena
Qui fait l'amourQue faz amor
Vas-y mon gars ! (Qui attire tous les regards)Vai meu filho! (Que rouba a cena)
Qui fait l'amourQue faz amor
J'ai rencontré une fille qui a volé mon cœurEu conheci uma menina que roubou meu coração
Elle est la plus belle, sa robe met en valeur son derrièreEla é a mais top, vestidinho marca o bundão
Sa tenue de sport montre bien sa silhouetteRoupinha de academia mostra sua definição
En plus, elle adore les soirées en boîteAinda por cima se amarra em paredão
Elle souffre dans le bregaEla sofre no brega
Elle danse sur du funkEla dança no funk
Spécialiste en conneriesEspecialista em sacanagem
Quelle jeune fille (intéressante)Que novinha (interessante)
Elle souffre dans le bregaEla sofre no brega
Elle danse sur du funkEla dança no funk
Spécialiste en conneriesEspecialista em sacanagem
Quelle jeune fille (intéressante)Que novinha (interessante)
Moi (je suis tombé amoureux de cette brune)Eu (me apaixonei nessa morena)
Qui fait l'amour (qui attire tous les regards)Que faz amor (que rouba a cena)
Qui fait l'amourQue faz amor
Qui attire tous les regardsQue rouba a cena
Je suis tombé amoureux de cette bruneEu me apaixonei nessa morena
Qui fait l'amour, qui attire tous les regardsQue faz amor, que rouba a cena
Qui fait l'amourQue faz amor
(Qui attire tous les regards)(Que rouba a cena)
Je veux juste un peu de fric !Eu quero é uma pila!
J'ai rencontré une fille qui a volé mon cœurEu conheci uma menina que roubou meu coração
Elle est la plus belle, sa robe met en valeur son derrièreEla é a mais top, vestidinho marca o bundão
Sa tenue de sport montre bien sa silhouetteRoupinha de academia mostra sua definição
En plus, elle adore les soirées en boîteAinda por cima se amarra em paredão
Elle souffre dans le bregaEla sofre no brega
Elle danse sur du funkEla dança no funk
Spécialiste en conneriesEspecialista em sacanagem
Quelle jeune fille intéressanteQue novinha interessante
Elle souffre dans le bregaEla sofre no brega
Elle danse sur du funkEla dança no funk
(Spécialiste en conneries, quelle jeune fille intéressante)(Especialista em sacanagem, que novinha interessante)
(Je suis tombé amoureux de cette brune, qui fait l'amour(Eu me apaixonei nessa morena, que faz amor
Qui attire tous les regards)Que rouba a cena)
Qui fait l'amourQue faz amor
(Qui attire tous les regards)(Que rouba a cena)
Je suis tombé amoureux de cette bruneEu me apaixonei nessa morena
Qui fait l'amour, qui attire tous les regardsQue faz amor, que rouba a cena
Qui fait l'amourQue faz amor
Qui attire tous les regardsQue rouba a cena
Je suis tombé amoureux de cette bruneEu me apaixonei nessa morena
Qui fait l'amourQue faz amor
Chauffe !Esquenta!
Qui attire tous les regardsQue rouba a cena
Qui fait l'amourQue faz amor
Qui attire tous les regardsQue rouba a cena
Je suis tombé amoureux de cette bruneEu me apaixonei nessa morena
Qui fait l'amour, qui attire tous les regardsQue faz amor, que rouba a cena
Qui fait l'amourQue faz amor
Qui attire tous les regardsQue rouba a cena
Qui fait l'amourQue faz amor
Le petit son le plus agréable !O Solinho mais gostoso!




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Natanzinho Lima y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: