Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 1.142
Letra

Mondlicht

Fengari

Sag mir, mein Mondlicht, in den Nächten, die zurückkehrenPes mou fengari mou tis nyxtes pou gyrna
Wenn er dich mit einem anderen Blick ansiehtAn se koitazei me mian alli angalia
Sag die Wahrheit heute NachtPes tin alithia apopse
Lass mich nicht alleinmin me lipitheis
Sag mir, mein Mondlicht,Pes mou fengari mou
Nur du kannst es.mono esi mboreis

Mein Mondlicht, such nach ihm, finde ihnFengari mou na psaksis na ton vreis
Und sag ihm, dass ich es nicht ertragen kann, ich werde nicht lebenkai na tou peis pos den th'andekso den tha ziso
Mein Mondlicht, geh den Weg zu ihmfengari mou sto dromo tou na mpeis
Und zeig ihm, wie er zu mir zurückkommen kann.kai na tou diksis pos na'rthi se mena piso

Aber wenn er untergeht, mein Lieber, lehne abma an aftos feggari mou arnithi
Weck mich nicht, lass die Nacht mich nehmen,mi ksimerosis, as' tin nixta na me pari,
Wir werden zusammen gehen, bevor der Morgen kommttha figoume mazi prin tin avgi
Und ich schaue ihn von oben an, wie den Mond.ki as ton kitazo apo psila san to fengari

Sag mir, mein Mondlicht,Pes mou fengari mou
Was siehst du eigentlich?ti vlepeis telika?
Welches andere Gewebe, welcher Kuss verwirrt ihn?Pio allo xadi, pio fili ton sindtrofevei
Sag die Wahrheit heute Nacht,pes tin alithia 'popse
So sehr ich auch leide,oso ki an pona
Sag mir, mein Mondlicht,pes mou fengari
Welches Herz ihn auf Reisen schickt.pia kardia ton taksidevi

Mein Mondlicht, such nach ihm, finde ihnFengari mou na psaksis na ton vreis
Und sag ihm, dass ich es nicht ertragen kann, ich werde nicht lebenkai na tou peis pos den th'andekso den tha ziso
Mein Mondlicht, geh den Weg zu ihmfengari mou ston dromo tou na mpeis
Und zeig ihm, wie er zu mir zurückkommen kann.kai na tou diksis pos na'rthi se mena piso

Aber wenn er untergeht, mein Lieber, lehne abma an aftos feggari mou arnithi
Weck mich nicht, lass die Nacht mich nehmen,mi ksimerosis, as' tin nixta na me parei,
Wir werden zusammen gehen, bevor der Morgen kommttha figoume mazi prin tin avgi
Und ich schaue ihn von oben an, wie den Mond.ki as ton kitazo apo psila san to fengari

Was soll ich mit diesem Leben anfangen, meine süße Erholung?Ti na tin kano ti zoyi, glykia mou anapnoyi
Du bist der Grund, warum ich aufatme.esi eise o logos pou anaseno
Was soll ich mit diesem Leben anfangen,Ti na tin kano ti zoyi
Wenn wir nicht zusammen sind,afou den eimaste mazi,
Sterbe ich...ego petheno..

Mein Mondlicht, such nach ihm, finde ihnFengari mou na psaksis na ton vreis
Und sag ihm, dass ich es nicht ertragen kann, ich werde nicht lebenkai na tou peis pos den th'andekso den tha ziso
Mein Mondlicht, geh den Weg zu ihmfengari mou ston dromo tou na mpeis
Und zeig ihm, wie er zu mir zurückkommen kann.kai na tou diksis pos na'rthi se mena piso

Aber wenn er untergeht, mein Lieber, lehne abMa an aftos feggari mou arnithi
Weck mich nicht, lass die Nacht mich nehmen,Mi ksimerosis, as' tin nixta na me parei,
Wir werden zusammen gehen, bevor der Morgen kommtTha figoume mazi prin tin avgi
Und ich schaue ihn von oben an, wie den Mond.Ki as ton kitazo apo psila san to fengari


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Natasa Theodoridou y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección