Suscríbete

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 5

Ainsi soit-il

Nathalie Baye

Letra

Así sea

Ainsi soit-il

La acción se desarrolla en tu ciudadL'action se déroule dans ta ville
Desde un helicóptero o desde lo alto de un edificioVue d'hélicoptère ou du haut d'un building
Y luego, la cámara hace un zoomEt puis, la caméra zoom avant
Hasta tu departamentoJusqu'à ton appartement
Así sea, ese es el nombre de la películaAinsi soit-il, tel est le nom du film

Como se dice en el guionComme il est dit dans l'scénario
Primer plano de ti en tu cunaGros plan de toi dans ton berceau
Como se especifica en el scriptComme il est précisé dans le script
Luz tenue, desenfoque artísticoLumière tamisée, flou artistique
Así sea, ese es el nombre de la películaAinsi soit-il, tel est le nom du film

En la banda sonora, suena una campanaSur la bande-son, une cloche qui sonne
Transición a la cancha de una escuelaFondu enchaîné sur la cour d'une école
Una liebre, una tortuga, tres mosqueterosUn lièvre, une tortue, trois mousquetaires
Y más tarde, Las Flores del Mal de Charles BaudelaireEt plus tard, Les Fleurs Du Mal de Charles Baudelaire
Así sea, ese es el nombre de la películaAinsi soit-il, tel est le nom du film

Otra secuencia, otra escenaAutre séquence, autre scène
Plano contra plano, primer plano de ellaChamp-contrechamp, gros plan sur elle
Tienes razón, solo el amor vale la penaT'as raison, y a qu'l'amour qui vaille la peine
Pídele al iluminador que apagueDemande à l'éclairagiste qu'il éteigne
Así sea, ese es el nombre de la películaAinsi soit-il, tel est le nom du film

Flashback, miras hacia atrásFlash-back, tu regardes en arrière
Todas las cosas que no pudiste hacerToutes les choses que t'as pas pu faire
Te gustaría desaparecer en el retrovisorTu voudrais disparaître dans l'rétroviseur
Pero, nadie ha detenido nunca el proyectorMais, personne n'a jamais arrêté l'projecteur
Así sea, ese es el nombre de la películaAinsi soit-il, tel est le nom du film

Travelling sobre un ataúd que pasaTravelling sur un corbillard qui passe
Sin hacer ruido, sin dejar huellasSans faire de bruit, sans laisser de traces
Un bebé llora en la casa de enfrenteUn bébé qui pleure dans la maison d'en face
Cuando alguien se va, otro toma su lugarQuand quelqu'un s'en va, un autre prend sa place
Así sea, ese es el nombre de la películaAinsi soit-il, tel est le nom du film

Entonces, la cámara hace un zoom hacia atrásAlors, la caméra zoom arrière
Y vuelves a subir al helicópteroEt tu r'montes dans l'hélicoptère


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Nathalie Baye y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección