Traducción generada automáticamente

Espero Que Um Dia
Natiruts
J'espère qu'un jour
Espero Que Um Dia
J'espère qu'un jour tu reviendrasEspero que um dia você volte atrás
Sur ce que tu as décidéDo que já decidiu
Quand tu es partie, mon château s'est effondré (s'est effondré)Quando foi embora meu castelo se destruiu (se destruiu)
J'ai failli flancher, mais je n'ai pas merdéQuase vacilei, mas não pisei na bola
J'essaierai de vivre ma vie dehorsTentarei seguir a vida lá fora
Je comprends, mais tout sera plus difficileEntendo, mas tudo vai ser mais difícil
Sans ton cœurSem o teu coração
Je ne vais pas cultiver la tristesseNão vou cultivar tristeza
Souffrir, c'est du n'importe quoiFicar sofrendo é besteira
Je parcours toute la villeAndo por toda a cidade
Sans avoir peur de la véritéSem ter medo da verdade
Je ne pense pas être perdu maintenantNão penso estar perdido agora
Tout a son heureTudo tem a sua hora
J'ai déjà eu peur de la solitudeEstou de bem com o meu viver
Reste calme, je purifie mon âme pour ne pas souffrirTenha calma, limpo a alma pra não padecer
Je peux rencontrer quelqu'unPosso encontrar alguém
Il y a plein de cheminsMuitos caminhos existem
Et la flamme d'un amour qui était éternelE a chama de um amor que foi eterno
Peut s'éteindrePode terminar
Mais si j'avais la mer et toi à mes côtés maintenantMas se eu tivesse o mar e você do meu lado agora
Tes yeux me suivraientSeus olhos iam me seguir
Ta présence me renforceraitSua presença fortificar
J'espère qu'un jour tu reviendrasEspero que um dia você volte atrás
Sur ce que tu as décidéDo que já decidiu
Quand tu es partie, mon château s'est effondré (s'est effondré)Quando foi embora meu castelo se destruiu (se destruiu)
J'ai failli flancher, mais je n'ai pas merdéQuase vacilei, mas não pisei na bola
J'essaierai de vivre ma vie dehorsTentarei seguir a vida lá fora
Je comprends, mais tout sera plus difficileEntendo, mas tudo vai ser mais difícil
Sans ton cœurSem o teu coração
Je ne vais pas cultiver la tristesseNão vou cultivar tristeza
Souffrir, c'est du n'importe quoiFicar sofrendo é besteira
Je parcours toute la villeAndo por toda a cidade
Sans avoir peur de la véritéSem ter medo da verdade
Je ne pense pas être perdu maintenantNão penso estar perdido agora
Tout a son heureTudo tem a sua hora
J'ai déjà eu peur de la solitudeDa solidão já tive medo
Reste calme, je purifie mon âme et j'apprends à vivreTenha calma, limpo a alma e aprendo a viver
Je peux rencontrer quelqu'unPosso encontrar alguém
Il y a plein de cheminsMuitos caminhos existem
Et la flamme d'un amour qui était éternelE a chama de um amor que foi eterno
Peut s'éteindrePode terminar
Mais si j'avais la mer et toi à mes côtés maintenantMas se eu tivesse o mar e você do meu lado agora
Tes yeux me suivraientSeus olhos iam me seguir
Ta présence me renforceraitSua presença fortificar



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Natiruts y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: