Transliteración y traducción generadas automáticamente

エウレカ (Eureka)
Natori
Eureka
エウレカ (Eureka)
De l'autre côté de cette nuit épuisante
疲れ果てた夜の向こう側
Tsukarehateta yoru no mukougawa
Sans m'en rendre compte, j'ai été laissé de côté
いつのまにか、置いていかれた
itsu no ma ni ka, oite ikareta
"Quoi qu'il arrive, c'est adieu ?"
「どうしたって、さよなら?」
Dōshitatte, sayonara
Je t'attends, mais j'oublie peu à peu
僕は君を待って、忘れていくこと
Boku wa kimi wo matte, wasurete iku koto
La solitude me ronge, et la bassesse ne fait qu'augmenter
寂しさをわずらって、卑しさは増すばかり
Sabishisa wo wazuratte, iyashisa wa masu bakari
Je veux être beau, même si je tourne en spirale
螺旋より渦を巻き、美しくありたいのに
Rasen yori uzu wo maki, utsukushiku aritai no ni
Si ces jours étaient visibles
可視化した日々なら
Kashika shita hibi nara
Je n'en veux plus, laisse-les derrière
もう、いらないよ 置き去りにして
Mō, iranai yo okizari ni shite
Je t'aime, Eureka
愛しているよ、エウレカ
Aishite iru yo, EUREKA
Ne pourrais-tu pas pousser un cri de joie ?
歓びの産声を上げてくれやしないか
Yorokobi no ubugoe wo agete kure ya shinai ka
De l'autre côté, encore plus loin
向こう側 その、また向こう側
Mukougawa sono, mata mukougawa
Sans m'en rendre compte, tout s'est brisé
いつのまにか、壊れてしまった
itsu no ma ni ka, kowarete shimatta
"Quoi qu'il arrive, c'est adieu ?"
「どうしたって、さよなら」
Dōshitatte, sayonara
Tu m'attends, mais j'oublie peu à peu
君は僕を待って、忘れていくこと
Kimi wa boku wo matte, wasurete iku koto
La tristesse m'enveloppe, et mon cœur s'use
悲しみをまとわって、心を擦り減らすばかり
Kanashimi wo matowatte, kokoro wo suriherasu bakari
Personne ici, dans cette ville
誰ひとり、この街で
Dare hitori, kono machi de
Ne se souvient de toi, même pas un seul
君のことを憶えていなくとも
Kimi no koto wo oboete inaku tomo
Les mots qui ont fait pleuvoir
雨を降らせた言葉と
Ame wo furaseta kotoba to
Et ta voix de prière flottent dans l'air
君の祈りの声が、宙に翻る
Kimi no inori no koe ga, chū ni hirugaeru
Depuis quand sommes-nous
僕たちはいつから
Bokutachi wa itsu kara
Dans ce mauvais rêve ?
こんな、悪い夢の中にいたんだろうか
Konna, warui yume no naka ni itan darou ka
En rassemblant la douleur,
痛みを束ねて、
Itami wo tabanete
Jusqu'à la fin où la lumière perce
光りがつらぬいた果てまで
Hikari ga tsuranuita hate made
Emmène-moi, Eureka
連れて行ってくれ、エウレカ
Tsurete itte kure, EUREKA
Tu es tout pour moi, Eureka
君がすべてなんだよ、エウレカ
Kimi ga subete nan da yo, EUREKA
À la toute dernière seconde
その、最後の最後の最期に
Sono, saigo no saigo no saigo ni
Que le monde que je vois soit beau
見えた世界が、美しく在るように
Mieta sekai ga, utsukushiku aru you ni
C'est ce que je souhaite
そう、願っている
Sō, negatte iru
Les mots qui ont fait pleuvoir
雨を降らせた言葉と
Ame wo furaseta kotoba to
Et ta voix de prière résonnent dans le ciel
君の祈りの声が、空に響いている
Kimi no inori no koe ga, sora ni hibiite iru
Si ces jours étaient visibles
可視化した日々なら
Kashika shita hibi nara
Je n'en veux plus, laisse-les derrière
もう、いらないよ 置き去りにして
Mō, iranai yo okizari ni shite
Je t'aime, Eureka
愛しているよ、エウレカ
Aishite iru yo, EUREKA
Ne pourrais-tu pas pousser un cri de joie ?
歓びの産声を上げてくれ
Yorokobi no ubugoe wo agete kure
Je t'aime, Eureka
愛しているよ、エウレカ
Aishite iru yo, EUREKA
Avec ta voix de prière, tue-moi
君の祈りの声で、僕を殺してくれ
Kimi no inori no koe de, boku wo koroshite kure
Je t'aime, Eureka
愛しているよ、エウレカ
Aishite iru yo, EUREKA
Dans ce mauvais rêve, encore
こんな、悪い夢の向こうで
Konna, warui yume no mukou de
Devons-nous rêver à nouveau ?
また、夢を見ようか
Mata, yume wo miyou ka



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Natori y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: