Transliteración automática

Puppet
Natori
Marioneta
Puppet
¿Oye, cariño, realmente me amas? (Está bien)
ねぇ、ダーリン、私のこと、本当に愛してくれますか? (いいよ)
nee, daarin, watashi no koto, hontou ni aishite kuremasu ka? (ii yo)
¿Oye, cariño, realmente me perdonas? (Está bien)
ねぇ、ダーリン、私のこと、本当に許してくれますか? (いいよ)
nee, daarin, watashi no koto, hontou ni yurushite kuremasu ka? (ii yo)
Señales de peligro automáticas, aunque baile como loco, no hay problema
オートマティックな危険信号、踊り狂っても、全然いいよ
automatikku na kiken shingou, odori kurutte mo, zenzen ii yo
El mundo se pone en cámara lenta, bailemos
見える世界、ハウトゥースロウモーション踊りましょう
mieru sekai, hau to surou mooshon odorimashou
Si pudiera, quisiera ser un gato
いっそのこと、猫になりたい
issono koto, neko ni naritai
Soy un desastre de persona, miau
私、ダメ人間ですにゃあ
watashi, dame ningen desu nyā
¡No puedo escapar! Soy una marioneta
抜け出せなくなっちゃった! 私、ラ-パ-パペット
nukedasenakunacchatta! watashi, ra-pā-papetto
No me puedo escapar de tus ojos
君の目から、逃れられない
kimi no me kara, nogarerarenai
¡Me he vuelto adicto! Apatía, es una tontería
クセになっちゃった! アパシー、阿呆らしいから
kuse ni nacchatta! apashii, ahōrashii kara
Hazme bailar en la palma de tu mano
手のひらでくるくる踊らせておくれ
te no hira de kurukuru odorasete okure
Que sin ti, nada puede empezar
君がいなきゃ、始まらない
kimi ga inakya, hajimaranai
Que sin ti, nada funciona
君がいなきゃ、ままならない
kimi ga inakya, mama naranai
¿No soy suficiente para ti?
私じゃなきゃ、物足りない?
watashi ja nakya, monotarinai?
Eso ya lo esperaba
そうなること、想定内
sou naru koto, souteinai
¿Qué es eso? Aunque pregunte, todos hacen como que no saben
あれは何だろ? 聞いても、皆知らん顔
are wa nandarō? kiitemo, mina shiran kao
Solo, jugando a la casita, paso los fines de semana sufriendo, una y otra vez
ひとり、おままごと、病める週末、何度も
hitori, omamagoto, yameru shuumatsu, nando mo
Siempre, tartamudeando, repitiendo, pomodoro
ずっと、しどろもどろ、繰り返して、ポモドーロ
zutto, shidoromodoro, kurikaeshite, pomodoro
Al final, el chiste es que me rindo
結果、サボるとこまでがオチですわ
kekka, saboru toko made ga ochi desu wa
Señales de peligro automáticas, todos los gatos son imperfectos
オートマティックな危険信号、ネッコも杓子もインパーフェクション
automatikku na kiken shingou, nekko mo shakushi mo inpaafekushon
El mundo se pone en cámara lenta, bailemos
見える世界、ハウトゥースロウモーション 踊りましょう
mieru sekai, hau to surou mooshon odorimashou
Al final, solo yo tengo un lugar para escapar
どうせ、私だけが逃げ場所
douse, watashi dake ga nige basho
¿Tú también eres un desastre?
君もダメ人間ですかぁ?
kimi mo dame ningen desu ka?
¡Quiero ser recompensado! ¿Qui- qui- quién soy yo?
報われたくなっちゃった! 私、ダ-ダ-誰?
mukuwaretaku nacchatta! watashi, da-da dare?
No puedo apartar la vista de tus ojos
君の目から、目が離せない
kimi no me kara, me ga hanasenai
¡Me he vuelto un tonto! ¿Correcto? Es molesto
バカになっちゃった! 正しい? やかましいから
baka ni nacchatta! tadashii? yakamashii kara
Así que déjame bailar ahí
その上で私を踊らせておくれ
sono ue de watashi wo odorasete okure
Que sin ti, nada puede empezar
君がいなきゃ、始まらない
kimi ga inakya, hajimaranai
Que sin ti, nada funciona
君がいなきゃ、ままならない
kimi ga inakya, mama naranai
¿Nada, nada, nada, nada es suficiente?
足りなくなくなくなくない?
tarinakunakunakunakunai?
Eso ya lo esperaba
そうなること、想定内
sou naru koto, souteinai
Con ilusiones escapistas, qué dolor de cabeza
妄想まで逃避行、頭痛ってえ
mousou made touhikou, zutsuu tte e
Instintos descontrolados, qué dolor de cabeza
暴走する本能、頭痛ってえ
bousou suru honnou, zutsuu tte e
Se está desborando, qué dolor de cabeza
容量オーバーフローで、頭痛ってえ
youryou oobafuroo de, zutsuu tte e
Bueno ¿qué pasa? Oye, dímelo
もう、どうなの? ねぇ、教えてよ
mou, dou nano? nee, oshiete yo
¿Oye, cariño, realmente me amas? (Está bien)
ねぇ、ダーリン、私のこと、本当に愛してくれますか? (いいよ)
nee, daarin, watashi no koto, hontou ni aishite kuremasu ka? (ii yo)
Ah, ¿oye, cariño, realmente me matarías? (Está bien)
あぁ、ねぇ、ダーリン、私のこと、本当に殺してくれますか? (いいよ)
aa, nee, daarin, watashi no koto, hontou ni koroshite kuremasu ka? (ii yo)
¡Lo he arruinado! Todo, todo está mal
私、やっちゃった! 全部、ダメダメ
watashi, yacchatta! zenbu, dame dame
¡Por tu culpa, otra vez no puedo dormir!
君のせいで、また眠れない!
kimi no sei de, mata nemurenai!
¿Tú también lo haz arruinado? Desde lo más profundo de mi mente perversa, surge una voz
君もやっちゃった? いやらしい頭の奥から、声がする
kimi mo yacchatta? iyarashii atama no oku kara, koe ga suru
¡Déjame bailar!
私を踊らせて!
watashi wo odorasete!
Desde el otro lado del mundo, y hasta el fin de Marte
地球の裏、んで火星の果てから
jikyu no ura, nde kasei no hate kara
Un salón de baile que conecta mi universo
私と宇宙を繋ぐ、ダンスホール
watashi to uchuu wo tsunagu, dansuhooru
Esta noche, antes del amanecer, nos encontramos aquí
今夜未明、ここで待ち合わせ
kon'ya bimei, koko de machiawase
Estuve dando vueltas, soy una marioneta
空回ってしまった、私はパペット
karamawatte shimatta, watashi wa papetto
¿Oye, cariño, realmente me amas? (Está bien)
ねぇ、ダーリン、私のこと、本当に愛してくれますか? (いいよ)
nee, daarin, watashi no koto, hontou ni aishite kuremasu ka? (ii yo)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Natori y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: