Transliteración y traducción generadas automáticamente

ターミナル (Terminal)
Natori
Terminal
ターミナル (Terminal)
In het midden van de nacht, de lucht die we aanraken
真夜中の随、触れる酸素
Mayonaka no manimani, fureru sanso
Versmolten ironie
溶け込んだアイロニー
Tokedonda AIRONII
De stad valt in slaap, jij en ik samen
街は眠りにつく、君とふたり
Machi wa nemuri ni tsuku, kimi to futari
In de droom die we ooit zagen
いつか見た夢のなかへ
Itsuka mita yume no naka e
Op het dak, twee schaduwen naast elkaar
ビルの上、並ぶ影ふたつ
BIRU no ue, narabu kage futatsu
De regen valt, de stad is bescheiden
雨降り、街は淑やかに
Ame furi, machi wa yūyaka ni
Wachtend op de ochtend, aan de andere kant van de nacht
朝を待つ、夜の向こう
Asa wo matsu, yoru no mukō
Kom op, adem in en uit
さぁ、呼吸を整えて
Sā, kokyū wo totonoete
De melodie die ik hoor geeft me een teken
聞こえるメロディが僕に合図して
Kikoeru MERODI ga boku ni aizu shite
Vergeet je paraplu, laten we dansen
傘を忘れて、踊る
Kasa wo wasurete, odoru
Hier is onze terminal
ここが僕らのターミナル
Koko ga bokura no TAAMINARU
Ik neem je mee, waar dan ook heen
どこにだって、連れていってあげる
Doko ni datte, tsurete itte ageru
In het midden van de nacht, de leugens die zich verstoppen
真夜中の随、嘘の隙間
Mayonaka no manimani, uso no sukima
Doffe geluiden, een draaimolen
鈍い音、メリーゴーランド
Nibui oto, MERII GOORANDO
De sirenes omarmen de stad, ik sluit mijn oren
街を包むサイレン、耳を塞ぐ
Machi wo tsutsumu SAIREN, mimi wo fusagu
Een hart dat als een illusie voelt
幻のような心
Maboroshi no yōna kokoro
Op het dak, één schaduw die wiebelt
ビルの上、揺れる影ひとつ
BIRU no ue, yureru kage hitotsu
De nacht draait, verblindend licht
巡る夜、眩い光りが
Meguru yoru, mabayui hikari ga
Verslindt wat voor me ligt, op een vage lijn
目の前を飲み込んだ、曖昧な線の上
Me no mae wo nomikonda, aimai na sen no ue
De wereld die ik ontvluchtte, laat me weer alleen
逃げ出した今日は、また僕を置き去りに
Nigedashita kyō wa, mata boku wo okizari ni
Maar ik geef me over, dat is ook goed
それでもいいと諦める
Soredemo ii to akirameru
Hier is het saai voor mij
ここじゃ、僕にはつまらなくて
Koko ja, boku ni wa tsumaranakute
Ik verlang naar een onbekende wereld
もっと、知らない世界に行きたいと願った
Motto, shiranai sekai ni ikitai to negatta
Een eindeloze ontsnapping met jou
終わらない逃避行をあなたと
Owaranai tōhikō wo anata to
Een eindeloos verstoppertje met jou
終わらないかくれんぼをあなたと
Owaranai kakurenbo wo anata to
De wereld die ik ontvluchtte, laat ik achter
逃げ出した世界を、僕は置き去りに
Nigedashita sekai wo, boku wa okizari ni
Ik lieg dat het goed is zo
これでいいんだと嘘をつく
Kore de īnda to uso wo tsuku
De dagen zonder jou gaan door
また、君のいない日々が続いていくんだ
Mata, kimi no inai hibi ga tsudzuite iku nda
Zo mooi dat het bijna lachwekkend is, de nacht
笑えるほど、綺麗な夜だ
Waraeru hodo, kirei na yoru da
Hier is onze terminal
ここが僕らのターミナル
Koko ga bokura no TAAMINARU
Ik neem je mee, waar dan ook heen
どこにだって、連れていってあげるよ
Doko ni datte, tsurete itte ageru yo
Hé, waar ging het mis?
ねぇ、どこで間違えたんだろうか
Nē, doko de machigaetan darō ka
Zonder het te weten, zeg ik vaarwel tegen deze wereld
わからないまま、この世界にさよならを
Wakaranai mama, kono sekai ni sayonara wo
Een eindeloze ontsnapping met jou
終わらない逃避行をあなたと
Owaranai tōhikō wo anata to
Een eindeloos verstoppertje met jou
終わらないかくれんぼをあなたと
Owaranai kakurenbo wo anata to



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Natori y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: