Transliteración y traducción generadas automáticamente

Seishun Wa Zankoku Janai
Natsuki Hanae
La juventud no es cruel
Seishun Wa Zankoku Janai
Diferente a los demás, los colores a tu alrededor
他の人とは違ってた君の周りの色は
hoka no hito towa chigatteta kimi no mawari no iro wa
Sonreías vagamente y apartabas la mirada
曖昧に微笑んで そっと目をそらした
aimai ni hohoende sotto me o sorashita
Habíamos establecido que las mentiras amables estaban bien
優しい嘘ならいいとルールを決めていた
yasashii uso nara ii to ruuru o kimeteita
Y tú lo sabías
それに君は気がついていた
sore ni kimi wa ki ga tsuiteita
Lo que tú sabías, yo también lo sabía
君が気がついていることに僕も気がついていた
kimi ga ki ga tsuiteiru koto ni boku mo ki ga tsuiteita
No quiero lastimarte, pero quiero conocerte más
傷つけたくはないけれど君をもっと知りたい
kizutsuketaku wa nai keredo kimi o motto shiritai
La verdad siempre está en lo más profundo de los ojos
本当のことはいつも目の奥にある
hontou no koto wa itsumo me no oku ni aru
No quiero lastimarme, pero quiero que lo sepas
傷つきたくはないけれど僕は知ってほしいよ
kizutsukitaku wa nai keredo boku wa shittehoshii yo
La juventud no es cruel, mírame a los ojos
青春は残酷じゃない 目を合わせてよ
seishun wa zankoku janai me o awasete yo
Los cardúmenes de peces no pueden vivir a la luz del día
魚の群れが昼下がり行くは生きられないな
sakana no mure ga hirugaeru kou wa ikirarenai na
Juzgábamos todo basándonos en la belleza
美しさを根拠に全て判断してた
utsukushisa o konkyo ni subete handan shiteta
¿Qué estás pensando con esa expresión misteriosa?
何を考えてるの不思議な表情で
nani o kangaeteru no fushigi na hyoujou de
La canica rueda
ビー玉が転がっていく
biidama ga korogatteiku
No sé a dónde va, pero brilla
どこへ行くかもわからないけれど輝いていた
doko e iku ka mo wakaranai keredo kagayaiteita
Recogiendo agua del río Asase y reflejándola en la luz
朝瀬の水をすくって光にかざして
asase no mizu o sukutte hikari ni kazashite
Nuestros verdaderos sentimientos siempre fueron transparentes
本当の気持ちいつも透明だった
hontou no kimochi itsumo toumei datta
Nosotros, soñadores, creíamos en la juventud sin dudar
夢見がちな僕らは疑いもしないで
yumemigachi na bokura wa utagai mo shinaide
Sin siquiera mirar al mar
青春を信じきってた 海も見ないで
seishun o shinjikitteta umi mo minaide
Parece que estamos a punto de romper, de destruir, porque
壊れそう 壊しそう さよならが苦手なのは
kowaresou kowashisou sayonara ga nigate nanowa
No sabemos cómo decir adiós sin lastimar
傷つける以外の方法がわからないからさ
kizutsukeru igai no houhou ga wakaranai kara sa
Ambos pensamos lo mismo al mismo tiempo
お互い同じ時に同じこと思った
otagai onaji toki ni onaji koto omotta
Quizás, en realidad, éramos compatibles
実はちょっとくらいは相性よかったかもね
jitsu wa chotto kurai wa aishou yokatta kamo ne
Te he contado toda la verdad
本当のこと全部君に伝えられた
hontou no koto zenbu kimi ni tsutaerareta
Por eso, la juventud no es cruel
だから青春は残酷じゃない
dakara seishun wa zankoku janai
Porque era hermosa
だって綺麗だった
datte kirei datta
Puede que sea egoísta
勝手かもしれないけど
katte kamo shirenai kedo
Pero brillaba
輝いていた
kagayaiteita



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Natsuki Hanae y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: