Transliteración y traducción generadas automáticamente

Takaramono
Natsume Yuujinchou
Takaramono
ほほでんだ うしろすがたにHohodenda ushirosugata ni
なきそうなかおを かくしてたNakisou na kao o kakushite'ta
やさしさで むねがいたくてYasashisa de mune ga itakute
こんなにひびが いとおしくてKonna ni hibi ga itooshikute
かぜのねに ゆうやみに なつかしいきみをおもいだすKaze no ne ni yuuyami ni natsukashii kimi o omoidasu
いつまでもいっしょだよ、と かなわぬことくりかえしItsu made mo issho da yo, to kanawanu koto kurikaeshi
ぬくもりは このてにNukumori wa kono te ni
あざやかなまま いきているAzayaka na mama ikite iru
わすれたくないものWasuretakunai mono
うけとったあいを みらいにかえながらUketotta ai o mirai ni kaenagara
あとなにをはなせただろうAto nani o hanaseta darou
はなれてしまう そのまえにHanarete shimau sono mae ni
さびしさをかんじることはSabishisa o kanjiru koto wa
こどくとどこかちがっていてKodoku to dokoka chigatte ite
ありがとう うれしいよ たいせつなじかんをくれたねArigatou ureshii yo taisetsu na jikan o kureta ne
えいえんをつなぐように ふかいばしょでふれあえたEien o tsunagu you ni fukai basho de fureaeta
しあわせのよいんがShiawase no yoin ga
そっとせなかを おしているSotto senaka o oshite iru
たびだちのよあけをTabidachi no yoake o
てらしてたのは にどとあえないひびTerashite'ta no wa nido to aenai hibi
さよならのかわりに だきしめていくんだSayonara no kawari ni dakishimete iku'n da
わたしをつくる ひとつひとつをWatashi o tsukuru hitotsu hitotsu o
ずっとZutto
ぬくもりは このてにNukumori wa kono te ni
あざやかなまま いきているAzayaka na mama ikite iru
わすれたりしないよWasuretari shinai yo
うけとったあいの かがやきとあるこうUketotta ai no kagayaki to arukou
Tesoro
En la mejilla, detrás de tu silueta
Ocultando un rostro a punto de llorar
Con tanta ternura, mi pecho duele
Estas grietas son tan adorables
En el murmullo del viento, en el crepúsculo
Recuerdo tu rostro tan querido
'Estaremos juntos para siempre', algo inalcanzable que se repite
El calor sigue en estas manos
Viviendo de forma vibrante
Cosas que no quiero olvidar
Transformando el amor recibido en futuro
¿Qué más pude decir?
Antes de separarnos por completo
Sentir la soledad
Es diferente a estar solo y en algún lugar
Gracias, me alegra
Por haberme dado momentos tan valiosos
Como si conectáramos la eternidad
Nos encontramos en un lugar profundo
El eco de la felicidad
Rozando suavemente mi espalda
Iluminando el amanecer de un nuevo viaje
Lo que brillaba era una grieta que nunca volveré a ver
En lugar de decir adiós, te abrazaré
Cada parte que me compone
Siempre
El calor sigue en estas manos
Viviendo de forma vibrante
No olvidaré
El resplandor del amor recibido y un futuro brillante



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Natsume Yuujinchou y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: