Traducción generada automáticamente

Quiéreme Menos
NATTI NATASHA
Liebe mich weniger
Quiéreme Menos
Der Mann in meinem Schlafzimmer bringt mich ins ParadiesEl hombre que tengo en mi alcoba me lleva hasta el paraíso
Mich vollständig zu verzaubern, ist zu ihrer Verpflichtung gewordenHechizarme de remate se ha vuelto su compromiso
Mein Herz ist übervoll von deiner LiebeTengo un corazón saturado con su amor
Und Diabetes der Zärtlichkeit, ihre Liebkosungen meinen WahnsinnY diabetes de ternura, sus caricias mi locura
Voller Leidenschaft – da muss doch ein Fehler seinCargada de pasión, tiene que haber un defecto
Denn nichts ist perfekt, nur mein GottPorque nada es tan perfecto, solo mi Dios
Liebe mich weniger, du machst mich verrücktQuiéreme menos, que me estás volviendo loca
Und das schockiert mich, wie du mich verehrstY eso a mí me choca, cómo tú me adoras
Lieb mich nicht so sehr, mir wird ganz schwindeligNo me ames tanto, que me inflas la cabeza
Wenn du mich küsst, fühle ich mich wie eine PrinzessinCuando tú me besas me siento princesa
Liebe mich weniger, denn dieses GlückQuiéreme menos, porque a esta felicidad
Ich habe Angst vor ihm, ich kann es nicht fassen!Le tengo miedo, no me lo creo
Zu viel Zuneigung kann mir schadenTanto cariño me puede causar un mal
Ich fühle mich überglücklichTengo aires de dichosa
Mein Herz ist übervoll von deiner LiebeTengo un corazón saturado con su amor
Und Diabetes der Zärtlichkeit, ihre Liebkosungen meinen WahnsinnY diabetes de ternura, sus caricias mi locura
Voller Leidenschaft – da muss doch ein Fehler seinCargada de pasión, tiene que haber un defecto
Denn nichts ist perfekt, nur mein GottPorque nada es tan perfecto, solo mi Dios
Liebe mich weniger, du machst mich verrücktQuiéreme menos, que me estás volviendo loca
Und das schockiert mich, wie du mich verehrstY eso a mí me choca, cómo tú me adoras
Lieb mich nicht so sehr, mir wird ganz schwindeligNo me ames tanto, que me inflas la cabeza
Wenn du mich küsst, fühle ich mich wie eine PrinzessinCuando tú me besas me siento princesa
Liebe mich weniger, denn dieses GlückQuiéreme menos, porque a esta felicidad
Ich habe Angst vor ihm, ich kann es nicht fassen!Le tengo miedo, no me lo creo
Zu viel Zuneigung kann mir schadenTanto cariño me puede causar un mal
Ich fühle mich überglücklichTengo aires de dichosa
Das ist ein Traum, ich habe solche AngstEsto es un sueño, qué miedo tengo
Deine Liebe erfüllt mich mit EhrfurchtTu amor me tiene endiosada
Das ist zu viel, ich verdiene es nichtSe da el exceso, no lo merezco
Das Großartige daran, geliebt zu werdenLa gran porción de ser amada
Liebe mich weniger, du machst mich verrücktQuiéreme menos, que me estás volviendo loca
Und das schockiert mich, wie du mich verehrstY eso a mí me choca, cómo tú me adoras
Lieb mich nicht so sehr, mir wird ganz schwindeligNo me ames tanto, que me inflas la cabeza
Wenn du mich küsst, fühle ich mich wie eine PrinzessinCuando tú me besas me siento princesa
Liebe mich weniger, denn dieses GlückQuiéreme menos, porque a esta felicidad
Ich habe Angst vor ihm, ich kann es nicht fassen!Le tengo miedo, no me lo creo
Zu viel Zuneigung kann mir schadenTanto cariño me puede causar un mal
Ich fühle mich überglücklichTengo aires de dichosa




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de NATTI NATASHA y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: