Traducción generada automáticamente

Quiéreme Menos
NATTI NATASHA
Love Me Less
Quiéreme Menos
The man I have in my bedroom takes me to paradiseEl hombre que tengo en mi alcoba me lleva hasta el paraíso
Bewitching me completely has become his commitmentHechizarme de remate se ha vuelto su compromiso
I have a heart saturated with his loveTengo un corazón saturado con su amor
And diabetes of tenderness, his caresses my madnessY diabetes de ternura, sus caricias mi locura
Loaded with passion, there must be a flawCargada de pasión, tiene que haber un defecto
Because nothing is so perfect, only my GodPorque nada es tan perfecto, solo mi Dios
Love me less, you're driving me crazyQuiéreme menos, que me estás volviendo loca
And that bothers me, how you adore meY eso a mí me choca, cómo tú me adoras
Don't love me so much, you're inflating my headNo me ames tanto, que me inflas la cabeza
When you kiss me, I feel like a princessCuando tú me besas me siento princesa
Love me less because this happinessQuiéreme menos porque a esta felicidad
Scares me, I don't believe itLe tengo miedo, no me lo creo
So much affection can harm meTanto cariño me puede causar un mal
I have airs of being happyTengo aires de dichosa
I have a heart saturated with his loveTengo un corazón saturado con su amor
And diabetes of tenderness, his caresses my madnessY diabetes de ternura, sus caricias mi locura
Loaded with passion, there must be a flawCargada de pasión, tiene que haber un defecto
Because nothing is so perfect, only my GodPorque nada es tan perfecto, solo mi Dios
Love me less, you're driving me crazyQuiéreme menos, que me estás volviendo loca
And that bothers me, how you adore meY eso a mí me choca, cómo tú me adoras
Don't love me so much, you're inflating my headNo me ames tanto, que me inflas la cabeza
When you kiss me, I feel like a princessCuando tú me besas me siento princesa
Love me less because this happinessQuiéreme menos porque a esta felicidad
Scares me, I don't believe itLe tengo miedo, no me lo creo
So much affection can harm meTanto cariño me puede causar un mal
I have airs of being happyTengo aires de dichosa
This is a dream, I'm so scaredEsto es un sueño, qué miedo tengo
Your love has me idolizedTu amor me tiene endiosada
It's excessive, I don't deserve itSe da el exceso, no lo merezco
The great portion of being lovedLa gran porción de ser amada
Love me less, you're driving me crazyQuiéreme menos, que me estás volviendo loca
And that bothers me, how you adore meY eso a mí me choca, cómo tú me adoras
Don't love me so much, you're inflating my headNo me ames tanto, que me inflas la cabeza
When you kiss me, I feel like a princessCuando tú me besas me siento princesa
Love me less because this happinessQuiéreme menos porque a esta felicidad
Scares me, I don't believe itLe tengo miedo, no me lo creo
So much affection can harm meTanto cariño me puede causar un mal
I have airs of being happyTengo aires de dichosa



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de NATTI NATASHA y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: