Traducción generada automáticamente

Прогулки по Воде
Nautilus Pompilius
Wandelingen op het Water
Прогулки по Воде
Aan de kade viste apostel AndreasС причала рыбачил апостол Андрей
En de Redder liep over het waterА Спаситель ходил по воде
En Andreas haalde de moddervisjes uit het waterИ Андрей доставал из воды пескарей
En de Redder de verdronken mensenА Спаситель погибших людей
En Andreas riep: ik verlaat de kadeИ Андрей закричал я покину причал
Als jij me het geheim onthultЕсли ты мне откроешь секрет
En de Redder antwoorddeИ Спаситель ответил
Rustig aan Andreas, hier is geen geheimСпокойно Андрей, никакого секрета здесь нет
Zie je daar, op de berg, staat een kruisВидишь там, на горе, возвышается крест
Eronder een tiental soldaten, hang er maar aanПод ним десяток солдат Повиси-ка на нем
En als je het zat bent, kom dan weer terugА когда надоест, возвращайся назад
Wandelen op het water, wandelen op het water, wandelen op het water met mij!Гулять по воде, гулять по воде, гулять по воде со мной!
Maar meester, op de helmen schitteren de hoornsНо учитель, на касках блистают рога
De zwarte raaf cirkelt boven het kruisЧерный ворон кружит над крестом
Leg het me nu uit, heb medelijden met de dwaasОбъясни мне сейчас, пожалей дурака
En laat de kruisiging maar voor laterА распятье оставь на потом
De Redder verstomde en stampte kwaadОнемел Спаситель и топнул в сердцах
Met zijn voet op het wateroppervlakПо водной глади ногой
Je bent echt een dwaas! en Andreas in tranenТы и верно дурак! и Андрей в слезах
Begaf zich met de moddervisjes naar huisПобрел с пескарями домой
Zie je daar, op de berg, staat een kruisВидишь там, на горе, возвышается крест
Eronder een tiental soldaten, hang er maar aanПод ним десяток солдат Повиси-ка на нем
En als je het zat bent, kom dan weer terugА когда надоест, возвращайся назад
Wandelen op het water, wandelen op het water, wandelen op het water met mij!Гулять по воде, гулять по воде, гулять по воде со мной!
Zie je daar, op de berg, staat een kruisВидишь там, на горе, возвышается крест
Eronder een tiental soldaten, hang er maar aanПод ним десяток солдат Повиси-ка на нем
En als je het zat bent, kom dan weer terugА когда надоест, возвращайся назад
Wandelen op het water, wandelen op het water, wandelen op het water met mij!Гулять по воде, гулять по воде, гулять по воде со мной!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Nautilus Pompilius y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: