Transliteración y traducción generadas automáticamente
惑星ループ (wakusei loop)
NayutalieN
Planetenloop
惑星ループ (wakusei loop)
(tutturutturutturu)
(つっつるっつるっつる)
(tuttururuttu ruttutturu)
In der Ecke der Galaxie dreht sich der Planet immerzu
ぎんがのすみでわくせいはぐるぐるまわる
ginga no sumi de wakusei wa guruguru mawaru
Die Signale der Funkwellen sind zurückgekommen
でんぱのきろくえこーがかえってきた
denpa no kiroku ekoo ga kaettekita
Wie oft ist das jetzt schon?
これでなんかいだ
kore de nankai da
Am fernen Himmel habe ich mich in dich verliebt
とおくのそらであなたにこいをしたんだ
tooku no sora de anata ni koi wo shitan da
Obwohl ich weiß, dass ich dich nicht erreichen kann
とどかないことわかっているのに
todokanai koto wakatte iru noni
Ah, ich möchte dich so sehr sehen, das Gefühl dreht sich im Kreis
あああなたにあいたいなってきもちがるーぷるーぷする
aa anata ni aitai na tte kimochi ga ruupu ruupu suru
Mein Kopf könnte gleich explodieren, ich kann nicht anders
あたまがどーにかなりそーだそれいがいかわせない
atama ga doo ni ka nari sooda sore igai kawasenai
Ah, ich möchte dich sofort sehen, das Gefühl dreht sich im Kreis
ああいますぐあいたいなってくるひもるーぷるーぷする
aa ima sugu aitai na tte kuru hi mo ruupu ruupu suru
Selbst wenn du nicht hier in diesem Raum bist
このしゅうかいきどうじょうにあなたがいなくても
kono shuukai kidoo joo ni anata ga inakute mo
(tutturutturutturu)
(つっつるっつるっつる)
(tuttururuttu ruttutturu)
Dort gibt es im Grunde nur Liebe
そこにだいたい、あいがあるだけ
soko ni daitai, ai ga aru dake
Ich folge deiner Stimme, und wie viele Jahre sind vergangen, ich verschwinde in der Unendlichkeit
こえをたどってなんこおねんだあんちょおせんにきえてゆく
koe wo tadotte nan koonen da anchoosen ni kiete yuku
Wenn ich das einfach so vergessen könnte, wäre das schön
このままぱっとわすれられたららくだろうな
kono mama patto wasureraretara raku daroo na
Obwohl ich dich nicht berühren kann, sehe ich dich und weiß nicht, was ich tun soll
ふれられないのにみえてしまってどーしようもないや
furerarenai no ni mieteshimatte doo shiyoo mo nai ya
Du bist nah und doch so fern, ich verstehe das
ちかくてとおいあなただわかってるよ
chikaku te tooi anata da wakatteru yo
Ah, trotzdem möchte ich dich so oft sehen, das Gefühl dreht sich im Kreis
ああそれでもあいたいなってなんどもるーぷるーぷする
aa soredemo aitai na tte nando mo ruupu ruupu suru
Mein Herz gehört dir, das ist das Einzige, was sicher ist
こころがあなたでなっているそれだけがたしかだ
kokoro ga anata de natte iru sore dake ga tashika da
Das reicht mir schon
それだけでいいよ
sore dake de ii yo
Ah, wie die Sterne sich drehen, so drehen wir uns immer weiter
ああ、ほしがまわるように、ぼくらはずっとるーぷする
aa, hoshi ga mawaru yoo ni, bokura wa zutto ruupu suru
Die Gedanken skizzieren den Anfang, nur dich sehe ich
おもいがきどうをえがいているあなただけをおおよ
omoi ga kidoo wo egaite iru anata dake wo ooyo
Ah, ich möchte dich sofort sehen, das Leben dreht sich im Kreis
ああいますぐあいたいなっていのちがるーぷるーぷする
aa ima sugu aitai na tte inochi ga ruupu ruupu suru
Selbst wenn du nicht hier in diesem Raum bist
このしゅうかいきどうじょうにあなたがいなくても
kono shuukai kidoo joo ni anata ga inakute mo
Ich kann an nichts anderes denken
それいがいおもえない
sore igai omoenai
(tutturutturutturu)
(つっつるっつるっつる)
(tuttururuttu ruttutturu)
Dort gibt es im Grunde nur Liebe
そこにだいたい、あいがあるだけ
soko ni daitai, ai ga aru dake
(tutturutturutturu)
(つっつるっつるっつる)
(tuttururuttu ruttutturu)
Dort gibt es im Grunde nur Liebe
そこにだいたい、あいがあるだけ
soko ni daitai, ai ga aru dake
(tutturutturutturu)
(つっつるっつるっつる)
(tuttururuttu ruttutturu)
Dort gibt es im Grunde nur Liebe
そこにだいたい、あいがあるだけ
soko ni daitai, ai ga aru dake
(tutturutturutturu)
(つっつるっつるっつる)
(tuttururuttu ruttutturu)
Dort gibt es im Grunde nur Liebe
そこにだいたい、あいがあるだけ
soko ni daitai, ai ga aru dake
(tutturutturutturu)
(つっつるっつるっつる)
(tuttururuttu ruttutturu)
Dort gibt es im Grunde nur Liebe
そこにだいたい、あいがあるだけ
soko ni daitai, ai ga aru dake



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de NayutalieN y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: