Traducción generada automáticamente

Misty (소나기)
NCT 127
Nieselregen (소나기)
Misty (소나기)
Ich verbringe die Tage immer noch kopflos
난 요즘도 정신없이 하룰 보내
nan yojeumdo jeongsineopsi harul bonae
An manchen Tagen vergesse ich sogar das Wetter
어떤 날은 날씨조차 잊은 채
eotteon nareun nalssijocha ijeun chae
Bei den Regenschirmen, die sich einer nach dem anderen öffnen,
하나둘씩 펼쳐진 우산에 넋을 놓다
hanadulssik pyeolchyeojin usane neokseul nota
Lass ich mich einfach treiben, ohne einen Ausweg zu finden, der Regen fällt schon wieder (ja)
피할 새도 없이 비가 또 내려 (yeah)
pihal saedo eopsi biga tto naeryeo (yeah)
Genau in diesem Moment
바로 그 틈에
baro geu teume
kommt der Gedanke an dich,
미루던 네 생각이
mirudeon ne saenggagi
auf einmal über mich hinweg.
밀려와 한꺼번에
millyeowa hankkeobeone
Es fällt mir schwer,
어려워 내겐
eoryeowo naegen
denn du bist wie ein Nieselregen,
네가 소나기처럼
nega sonagicheoreom
der immer wieder auf mich niederprasselt.
매번 쏟아지니까
maebeon ssodajinikka
Im Regen bleibe ich zurück,
빗속에 다시
bitsoge dasi
am Ende,
남겨져 끝내
namgyeojyeo kkeunnae
so wie ich bin,
이대로 이대로
idaero idaero
bin ich durchweicht,
흠뻑 젖어가지
heumppeok jeojeogaji
so plötzlich, ja.
어느새, yeah
eoneusae, yeah
Was verblassen sollte, wird intensiver (intensiver)
옅어져야 하는 것은 짙어지지 (짙어져)
yeoteojyeoya haneun geoseun jiteojiji (jiteojyeo)
Einmalige Spuren werden tiefer.
패여 있던 흔적은 더 깊어져
paeyeo itdeon heunjeogeun deo gipeojyeo
So sehr die Zeit vergeht, stehen wir wieder am gleichen Ort (ooh-ooh, ah)
이렇게나 시간이 지나도 또 제자리 (ooh-ooh, ah)
ireokena sigani jinado tto jejari (ooh-ooh, ah)
Kann mich keinen Schritt bewegen (ja).
한 걸음도 움직이지 못해 (yeah)
han georeumdo umjigiji motae (yeah)
Manchmal überkommt es mich,
가끔 넘치게
gakkeum neomchige
ich vermisse dich ganz nach Herzenslust,
마음껏 그리워 해
ma-eumkkeot geuriwo hae
lass es einfach so geschehen.
그렇게 흘러가게
geureoke heulleogage
(Oh-woah-woah)
(Oh-woah-woah)
(Oh-woah-woah)
Es fällt mir schwer,
어려워 내겐
eoryeowo naegen
denn du bist wie ein Nieselregen,
네가 소나기처럼
nega sonagicheoreom
der immer wieder auf mich niederprasselt, ooh-ooh.
매번 쏟아지니까, ooh-ooh
maebeon ssodajinikka, ooh-ooh
Im Regen bleibe ich zurück,
빗속에 다시
bitsoge dasi
am Ende (oh-woo, ja, ja)
남겨져 끝내 (oh-woo, yeah, yeah)
namgyeojyeo kkeunnae (oh-woo, yeah, yeah)
so wie ich bin,
이대로 이대로
idaero idaero
bin ich durchweicht,
흠뻑 젖어가지
heumppeok jeojeogaji
so plötzlich, ja.
어느새, yeah
eoneusae, yeah
Alle trockenen Gedanken an dich
다 마른 너의 생각이
da mareun neoui saenggagi
sind zurückgekommen, um mich zu finden,
다시 찾아와서 내려온 건가
dasi chajawaseo naeryeoon geon-ga
über mein nasses Haar,
젖은 머릴 타고
jeojeun meoril tago
fließen die Regentropfen über mein Gesicht.
얼굴에 흐르는 빗방울들
eolgure heureuneun bitbang-uldeul
Durch die Schräglage der Welt,
세상 치우침으로
sesang chiuchimeuro
bewusst von uns abgekehrt,
외면했었던 우리를
oemyeonhaesseotdeon urireul
zeigt der Himmel damit so deutlich,
하늘이 이렇게 대신 티를 내
haneuri ireoke daesin tireul nae
plötzlich ist er da, und im gleichen Atemzug verschwunden.
갑작스럽게 나타나 갑작스레 사라져
gapjakseureopge natana gapjakseure sarajyeo
Sanft trat mein Herz nieder, doch es wird blasser.
사뿐히 즈려 밟고 간 내 마음은 옅어져
sappunhi jeuryeo balkko gan nae ma-eumeun yeoteojyeo
Wie der Nachtnebel bin ich einsam und betrübt,
밤안개처럼 외로움에 서러워
baman-gaecheoreom oeroume seoreowo
der Mond im Regen ohne Sonne ist so kalt.
해를 잃은 비를 맞은 달은 너무 추워
haereul ireun bireul majeun dareun neomu chuwo
Es wiederholt sich,
반복되고 있어
banbokdoego isseo
jeden Tag wird die Erinnerung klarer
매일 개어 간 기억이
maeil gae-eo gan gieogi
und kommt immer wieder dichter.
여전히 내려와 자욱해져
yeojeonhi naeryeowa jaukaejyeo
Ich wartete erneut wie gestern auf dich,
난 마치 어제처럼 또 널 기다리며
nan machi eojecheoreom tto neol gidarimyeo
ich suche dich in den Spuren, die du hinterlassen hast.
네 흔적들로 너를 찾고 있어
ne heunjeokdeullo neoreul chatgo isseo
Immer noch sehe ich nur
아직도 내겐
ajikdo naegen
dein lächelndes Gesicht
웃던 너의 모습만
utdeon neoui moseumman
vor meinem inneren Auge (oh, woah, woah).
눈에 아른대니까 (oh, woah, woah)
nune areundaenikka (oh, woah, woah)
Im Regen bleibe ich zurück,
빗속에 다시
bitsoge dasi
es breitet sich verdichtet aus (es breitet sich verdichtet aus, jetzt).
번져가 짙게 (번져가 짙게, 이제)
beonjyeoga jitge (beonjyeoga jitge, ije)
Ha-ha, woo-woo, woo
Ha-ha, woo-woo, woo
Ha-ha, woo-woo, woo
in meinem Herzen, ja-ja.
내 맘에, yeah-yeah
nae mame, yeah-yeah
Nach dem Sturm
After the storm
After the storm
wird es keinen Regen mehr geben (ooh-ooh-ooh, ooh).
There'll be no more rain (ooh-ooh-ooh, ooh)
There'll be no more rain (ooh-ooh-ooh, ooh)




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de NCT 127 y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: