Suscríbete

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 1.482

Misty (소나기)

NCT 127

Letra

Significado

Nieselregen (소나기)

Misty (소나기)

Ich verbringe die Tage immer noch kopflos
난 요즘도 정신없이 하룰 보내
nan yojeumdo jeongsineopsi harul bonae

An manchen Tagen vergesse ich sogar das Wetter
어떤 날은 날씨조차 잊은 채
eotteon nareun nalssijocha ijeun chae

Bei den Regenschirmen, die sich einer nach dem anderen öffnen,
하나둘씩 펼쳐진 우산에 넋을 놓다
hanadulssik pyeolchyeojin usane neokseul nota

Lass ich mich einfach treiben, ohne einen Ausweg zu finden, der Regen fällt schon wieder (ja)
피할 새도 없이 비가 또 내려 (yeah)
pihal saedo eopsi biga tto naeryeo (yeah)

Genau in diesem Moment
바로 그 틈에
baro geu teume

kommt der Gedanke an dich,
미루던 네 생각이
mirudeon ne saenggagi

auf einmal über mich hinweg.
밀려와 한꺼번에
millyeowa hankkeobeone

Es fällt mir schwer,
어려워 내겐
eoryeowo naegen

denn du bist wie ein Nieselregen,
네가 소나기처럼
nega sonagicheoreom

der immer wieder auf mich niederprasselt.
매번 쏟아지니까
maebeon ssodajinikka

Im Regen bleibe ich zurück,
빗속에 다시
bitsoge dasi

am Ende,
남겨져 끝내
namgyeojyeo kkeunnae

so wie ich bin,
이대로 이대로
idaero idaero

bin ich durchweicht,
흠뻑 젖어가지
heumppeok jeojeogaji

so plötzlich, ja.
어느새, yeah
eoneusae, yeah

Was verblassen sollte, wird intensiver (intensiver)
옅어져야 하는 것은 짙어지지 (짙어져)
yeoteojyeoya haneun geoseun jiteojiji (jiteojyeo)

Einmalige Spuren werden tiefer.
패여 있던 흔적은 더 깊어져
paeyeo itdeon heunjeogeun deo gipeojyeo

So sehr die Zeit vergeht, stehen wir wieder am gleichen Ort (ooh-ooh, ah)
이렇게나 시간이 지나도 또 제자리 (ooh-ooh, ah)
ireokena sigani jinado tto jejari (ooh-ooh, ah)

Kann mich keinen Schritt bewegen (ja).
한 걸음도 움직이지 못해 (yeah)
han georeumdo umjigiji motae (yeah)

Manchmal überkommt es mich,
가끔 넘치게
gakkeum neomchige

ich vermisse dich ganz nach Herzenslust,
마음껏 그리워 해
ma-eumkkeot geuriwo hae

lass es einfach so geschehen.
그렇게 흘러가게
geureoke heulleogage

(Oh-woah-woah)
(Oh-woah-woah)
(Oh-woah-woah)

Es fällt mir schwer,
어려워 내겐
eoryeowo naegen

denn du bist wie ein Nieselregen,
네가 소나기처럼
nega sonagicheoreom

der immer wieder auf mich niederprasselt, ooh-ooh.
매번 쏟아지니까, ooh-ooh
maebeon ssodajinikka, ooh-ooh

Im Regen bleibe ich zurück,
빗속에 다시
bitsoge dasi

am Ende (oh-woo, ja, ja)
남겨져 끝내 (oh-woo, yeah, yeah)
namgyeojyeo kkeunnae (oh-woo, yeah, yeah)

so wie ich bin,
이대로 이대로
idaero idaero

bin ich durchweicht,
흠뻑 젖어가지
heumppeok jeojeogaji

so plötzlich, ja.
어느새, yeah
eoneusae, yeah

Alle trockenen Gedanken an dich
다 마른 너의 생각이
da mareun neoui saenggagi

sind zurückgekommen, um mich zu finden,
다시 찾아와서 내려온 건가
dasi chajawaseo naeryeoon geon-ga

über mein nasses Haar,
젖은 머릴 타고
jeojeun meoril tago

fließen die Regentropfen über mein Gesicht.
얼굴에 흐르는 빗방울들
eolgure heureuneun bitbang-uldeul

Durch die Schräglage der Welt,
세상 치우침으로
sesang chiuchimeuro

bewusst von uns abgekehrt,
외면했었던 우리를
oemyeonhaesseotdeon urireul

zeigt der Himmel damit so deutlich,
하늘이 이렇게 대신 티를 내
haneuri ireoke daesin tireul nae

plötzlich ist er da, und im gleichen Atemzug verschwunden.
갑작스럽게 나타나 갑작스레 사라져
gapjakseureopge natana gapjakseure sarajyeo

Sanft trat mein Herz nieder, doch es wird blasser.
사뿐히 즈려 밟고 간 내 마음은 옅어져
sappunhi jeuryeo balkko gan nae ma-eumeun yeoteojyeo

Wie der Nachtnebel bin ich einsam und betrübt,
밤안개처럼 외로움에 서러워
baman-gaecheoreom oeroume seoreowo

der Mond im Regen ohne Sonne ist so kalt.
해를 잃은 비를 맞은 달은 너무 추워
haereul ireun bireul majeun dareun neomu chuwo

Es wiederholt sich,
반복되고 있어
banbokdoego isseo

jeden Tag wird die Erinnerung klarer
매일 개어 간 기억이
maeil gae-eo gan gieogi

und kommt immer wieder dichter.
여전히 내려와 자욱해져
yeojeonhi naeryeowa jaukaejyeo

Ich wartete erneut wie gestern auf dich,
난 마치 어제처럼 또 널 기다리며
nan machi eojecheoreom tto neol gidarimyeo

ich suche dich in den Spuren, die du hinterlassen hast.
네 흔적들로 너를 찾고 있어
ne heunjeokdeullo neoreul chatgo isseo

Immer noch sehe ich nur
아직도 내겐
ajikdo naegen

dein lächelndes Gesicht
웃던 너의 모습만
utdeon neoui moseumman

vor meinem inneren Auge (oh, woah, woah).
눈에 아른대니까 (oh, woah, woah)
nune areundaenikka (oh, woah, woah)

Im Regen bleibe ich zurück,
빗속에 다시
bitsoge dasi

es breitet sich verdichtet aus (es breitet sich verdichtet aus, jetzt).
번져가 짙게 (번져가 짙게, 이제)
beonjyeoga jitge (beonjyeoga jitge, ije)

Ha-ha, woo-woo, woo
Ha-ha, woo-woo, woo
Ha-ha, woo-woo, woo

in meinem Herzen, ja-ja.
내 맘에, yeah-yeah
nae mame, yeah-yeah

Nach dem Sturm
After the storm
After the storm

wird es keinen Regen mehr geben (ooh-ooh-ooh, ooh).
There'll be no more rain (ooh-ooh-ooh, ooh)
There'll be no more rain (ooh-ooh-ooh, ooh)

Escrita por: Daniel “Obi” Klein, Charli Taft, Thomas Sardorff, Taeyong (태용), Mark (마크). ¿Los datos están equivocados? Avísanos.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de NCT 127 y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección