Transliteración y traducción generadas automáticamente

Tears Are Falling (Japanese Version)
NCT WISH
Lágrimas están cayendo (Versión en japonés)
Tears Are Falling (Japanese Version)
Cuando escucho atentamente, escucho tu voz
耳を澄ましたら 君の声がするから
mimi wo sumashitara kimi no koe ga suru kara
Por eso amo cuando las lágrimas están cayendo
That's why I love when tears are falling
That's why I love when tears are falling
No quiero renunciar
I don't wanna give it up
I don't wanna give it up
Días en los que solo deseaba eso
それだけを願った days
sore dake wo negatta days
Me duele y miro al cielo
苦しくなって 空を見上げて
kurushiku natte sora wo miagete
'No estás solo' una voz flotó en mi pecho, sí
ひとりじゃないよ 胸の中浮かんだ voice, yeah
"hitori janai yo" mune no naka ukanda voice, yeah
Me consolaste como si estuvieras cantando
歌うみたいに 僕を慰めた
utau mitai ni boku wo nagusameta
Ahora puedo decirlo 'porque estaré contigo'
今やっと言える 'cause I'll be with you
ima yatto ieru 'cause I'll be with you
Incluso la ansiedad a partir de ahora
不安でさえも これから
fuan de sae mo kore kara
Escucha los latidos de mi corazón dulce
Listen to my sweet heartbeat
Listen to my sweet heartbeat
Porque los cambiaré
変えてみせるから
kaete miseru kara
Cuando escucho atentamente, escuchas mi voz
耳を澄ましたら 僕の声がするから
mimi wo sumashitara boku no koe ga suru kara
Por eso te ríes cuando las lágrimas están cayendo
That's why you laugh when tears are falling
That's why you laugh when tears are falling
Si estoy contigo, puedo amar cualquier día
君と一緒だったら どんな日も愛せるから
kimi to issho dattara donna hi mo aiseru kara
Por eso amo cuando las lágrimas están cayendo
That's why I love when tears are falling
That's why I love when tears are falling
Historia en mi sueño
Story in my dream
Story in my dream
Un día finalmente te encontré
君とやっと出会った one day
kimi to yatto deatta one day
Tenía un ramo de flores en esta mano
この手には 花束を持っていた
kono te ni wa hanataba wo motteita
El 'gracias' desbordante
あふれた ありがとうが
afureta "arigatou" ga
Floreció tantas veces como lágrimas cayeron
落ちた涙の数だけ咲いてた
ochita namida no kazu dake saiteta
Ahora puedo decirlo 'porque estaré contigo'
今やっと言える 'cause I'll be with you
ima yatto ieru 'cause I'll be with you
Incluso la ansiedad a partir de ahora
不安でさえも これから
fuan de sae mo kore kara
Escucha los latidos de mi corazón dulce
Listen to my sweet heartbeat
Listen to my sweet heartbeat
Porque los cambiaré
変えてみせるから
kaete miseru kara
Cuando escucho atentamente, escuchas mi voz
耳を澄ましたら 僕の声がするから
mimi wo sumashitara boku no koe ga suru kara
Por eso te ríes cuando las lágrimas están cayendo
That's why you laugh when tears are falling
That's why you laugh when tears are falling
Si estoy contigo, puedo amar cualquier día
君と一緒だったら どんな日も愛せるから
kimi to issho dattara donna hi mo aiseru kara
Por eso amo cuando las lágrimas están cayendo
That's why I love when tears are falling
That's why I love when tears are falling
Oh, sentí el cielo azul pálido lejos
Oh, 遠くに感じた pale blue sky
Oh, tooku ni kanjita pale blue sky
Si mañana estoy solo, no lo veré
明日も I'm alone なら見えない
ashita mo I'm alone nara mienai
La confianza no aumenta, rutina de día y noche
増えない自信 day and night routine
fuenai jishin day and night routine
Sensación mala como un pájaro que no puede volar
飛べない bird みたいな bad feeling
tobenai bird mitai na bad feeling
Aun así, escuché la frase 'Despierta'
それでもwake up 聴こえた phrase
soredemo "Wake up" kikoeta phrase
Haciendo una respuesta, tu voz
答えを make up 君の声
kotae wo make up kimi no koe
Por eso pienso en ti
だから I think of you
dakara I think of you
La próxima vez, canto para ti
次は I sing for you
tsugi wa I sing for you
Tarareando, tarareando, tarareando, tarareando
Humming, humming, humming, humming
Humming, humming, humming, humming
Ahora vuelo tan alto y te encontraré (oh, sí)
Now I fly so high and I'm gonna find out you (oh, yeah)
Now I fly so high and I'm gonna find out you (oh, yeah)
Llámame si estás solo
Call me if you're lonely
Call me if you're lonely
Llámame si estás solo
Call me if you're lonely
Call me if you're lonely
Te abrazaré con mi tarareo
Hold you by my humming
Hold you by my humming
Te abrazaré con mi tarareo
Hold you by my humming
Hold you by my humming
Siempre estaré a tu lado cuando las lágrimas estén cayendo
Always I'm your side when tears are falling
Always I'm your side when tears are falling
Llámame si estás solo
Call me if you're lonely
Call me If you're lonely
Llámame si estás solo
Call me if you're lonely
Call me If you're lonely
Te abrazaré con mi tarareo
Hold you by my humming
Hold you by my humming
Te abrazaré con mi tarareo
Hold you by my humming
Hold you by my humming
Siempre estaré a tu lado cuando las lágrimas estén cayendo
Always I'm your side when tears are falling
Always I'm your side when tears are falling



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de NCT WISH y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: