Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 1.323

Tears Are Falling (Japanese Version)

NCT WISH

Letra

Significado

Lágrimas están cayendo (Versión en japonés)

Tears Are Falling (Japanese Version)

Cuando escucho atentamente, escucho tu voz
耳を澄ましたら 君の声がするから
mimi wo sumashitara kimi no koe ga suru kara

Por eso amo cuando las lágrimas están cayendo
That's why I love when tears are falling
That's why I love when tears are falling

No quiero renunciar
I don't wanna give it up
I don't wanna give it up

Días en los que solo deseaba eso
それだけを願った days
sore dake wo negatta days

Me duele y miro al cielo
苦しくなって 空を見上げて
kurushiku natte sora wo miagete

'No estás solo' una voz flotó en mi pecho, sí
ひとりじゃないよ 胸の中浮かんだ voice, yeah
"hitori janai yo" mune no naka ukanda voice, yeah

Me consolaste como si estuvieras cantando
歌うみたいに 僕を慰めた
utau mitai ni boku wo nagusameta

Ahora puedo decirlo 'porque estaré contigo'
今やっと言える 'cause I'll be with you
ima yatto ieru 'cause I'll be with you

Incluso la ansiedad a partir de ahora
不安でさえも これから
fuan de sae mo kore kara

Escucha los latidos de mi corazón dulce
Listen to my sweet heartbeat
Listen to my sweet heartbeat

Porque los cambiaré
変えてみせるから
kaete miseru kara

Cuando escucho atentamente, escuchas mi voz
耳を澄ましたら 僕の声がするから
mimi wo sumashitara boku no koe ga suru kara

Por eso te ríes cuando las lágrimas están cayendo
That's why you laugh when tears are falling
That's why you laugh when tears are falling

Si estoy contigo, puedo amar cualquier día
君と一緒だったら どんな日も愛せるから
kimi to issho dattara donna hi mo aiseru kara

Por eso amo cuando las lágrimas están cayendo
That's why I love when tears are falling
That's why I love when tears are falling

Historia en mi sueño
Story in my dream
Story in my dream

Un día finalmente te encontré
君とやっと出会った one day
kimi to yatto deatta one day

Tenía un ramo de flores en esta mano
この手には 花束を持っていた
kono te ni wa hanataba wo motteita

El 'gracias' desbordante
あふれた ありがとうが
afureta "arigatou" ga

Floreció tantas veces como lágrimas cayeron
落ちた涙の数だけ咲いてた
ochita namida no kazu dake saiteta

Ahora puedo decirlo 'porque estaré contigo'
今やっと言える 'cause I'll be with you
ima yatto ieru 'cause I'll be with you

Incluso la ansiedad a partir de ahora
不安でさえも これから
fuan de sae mo kore kara

Escucha los latidos de mi corazón dulce
Listen to my sweet heartbeat
Listen to my sweet heartbeat

Porque los cambiaré
変えてみせるから
kaete miseru kara

Cuando escucho atentamente, escuchas mi voz
耳を澄ましたら 僕の声がするから
mimi wo sumashitara boku no koe ga suru kara

Por eso te ríes cuando las lágrimas están cayendo
That's why you laugh when tears are falling
That's why you laugh when tears are falling

Si estoy contigo, puedo amar cualquier día
君と一緒だったら どんな日も愛せるから
kimi to issho dattara donna hi mo aiseru kara

Por eso amo cuando las lágrimas están cayendo
That's why I love when tears are falling
That's why I love when tears are falling

Oh, sentí el cielo azul pálido lejos
Oh, 遠くに感じた pale blue sky
Oh, tooku ni kanjita pale blue sky

Si mañana estoy solo, no lo veré
明日も I'm alone なら見えない
ashita mo I'm alone nara mienai

La confianza no aumenta, rutina de día y noche
増えない自信 day and night routine
fuenai jishin day and night routine

Sensación mala como un pájaro que no puede volar
飛べない bird みたいな bad feeling
tobenai bird mitai na bad feeling

Aun así, escuché la frase 'Despierta'
それでもwake up 聴こえた phrase
soredemo "Wake up" kikoeta phrase

Haciendo una respuesta, tu voz
答えを make up 君の声
kotae wo make up kimi no koe

Por eso pienso en ti
だから I think of you
dakara I think of you

La próxima vez, canto para ti
次は I sing for you
tsugi wa I sing for you

Tarareando, tarareando, tarareando, tarareando
Humming, humming, humming, humming
Humming, humming, humming, humming

Ahora vuelo tan alto y te encontraré (oh, sí)
Now I fly so high and I'm gonna find out you (oh, yeah)
Now I fly so high and I'm gonna find out you (oh, yeah)

Llámame si estás solo
Call me if you're lonely
Call me if you're lonely

Llámame si estás solo
Call me if you're lonely
Call me if you're lonely

Te abrazaré con mi tarareo
Hold you by my humming
Hold you by my humming

Te abrazaré con mi tarareo
Hold you by my humming
Hold you by my humming

Siempre estaré a tu lado cuando las lágrimas estén cayendo
Always I'm your side when tears are falling
Always I'm your side when tears are falling

Llámame si estás solo
Call me if you're lonely
Call me If you're lonely

Llámame si estás solo
Call me if you're lonely
Call me If you're lonely

Te abrazaré con mi tarareo
Hold you by my humming
Hold you by my humming

Te abrazaré con mi tarareo
Hold you by my humming
Hold you by my humming

Siempre estaré a tu lado cuando las lágrimas estén cayendo
Always I'm your side when tears are falling
Always I'm your side when tears are falling

Escrita por: Christopher lund nissen / Irodori Kaoru / Jeppe London Bilspy / Nicklas Sahl / Rick Bridges. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de NCT WISH y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección