Traducción generada automáticamente
There's Nothing That God Can't Change
Neal Morse
No hay nada que Dios no pueda cambiar
There's Nothing That God Can't Change
Una mujer en prisión por un terrible crimen
A woman in prison for a terrible crime
Mató a su mejor amiga, mientras estaba loca
Killed her best friend, while she was out of her mind
Fuerte fuera en metanfetamina y en una juerga de borrachos
Strong out on meth and on a drunken spree
Sólo hizo algunas cosas que vio en la tele
She just did some things that she saw on tv
Una noche en la oscuridad la luz de Dios brilló a través de
One night in the darkness God's light shone through
Todas las cosas pasaron y todo se volvió nuevo
All things were passed away and all became new
Pero no lo pienses común y no pienses que es extraño
But don't think it common and don't think its strange
Porque no hay nada
'Cause there is nothing
No hay nada
There is nothing
No hay nada
There is nothing
Que Dios no puede cambiar
That God can't change
Un joven furioso en su coche una noche
A young man raging in his car one night
Grita a Dios. Estoy listo para morir
Cries out to God I'm ready to die
Si quieres que viva, pasaré por aquí
If u want me living I'm gonna drive by
Si alguien está en la iglesia te daré mi vida
If someone's in church I will give u my life
Bueno, el pastor estaba allí limpiando a cuarto hasta el amanecer
Well the pastor was there cleaning at quarter till dawn
Lo rezó en el césped
He prayed him through right there on the lawn
Pero no lo pienses común y no pienses que es extraño
But don't think it common and don't think its strange
Porque no hay nada
'Cause there is nothing
No hay nada
There is nothing
No hay nada
There is nothing
Que Dios no puede cambiar
That God can't change
Lázaro fue sellado en una fosa pública
Lazarus was sealed in a public grave
Estaba claro que había estado muerto por cuatro días
It was clearly over he'd been dead for four days
Pero cuando Jesús lo llamó, dijo “sal de aquí
But when Jesus called him, he said "come on out"
Algunas personas allí viendo que todavía tenían alguna duda
Some people there watching they still had some doubt
Pero cuando el hombre muerto que caminaba salió de la tumba
But when the dead man walking came out of the grave
Todos los incrédulos creyeron en ese día
All unbelievers believed on that day
Pero no lo pienses común y no pienses que es extraño
But don't think it common and don't think its strange
Porque no hay nada
'Cause there is nothing
No hay nada
There is nothing
No hay nada
There is nothing
Que Dios no puede cambiar
That God can't change
Tres niños hebreos que no se inclinarían
Three Hebrew children that wouldn't bow down
El rey juró acabar con su rebelión
The king swore to put their rebellion down
No tienen miedo de mí, pero pronto
"They have no fear of me, but they will soon
Los arrojó al fuego donde todo se consume
Thrown them in the fire where all is consumed"
Pero no quemó nada excepto sus bonos
But it didn't burn anything except for their bonds
Y otro estaba allí con ellos y se parecía al hijo
And another was there with them and he looked like the son
Y estaban de pie regocijándose en la llama danzante
And they stood rejoicing in the dancing flame
Porque no hay nada
'Cause there is nothing
No hay nada
There is nothing
No hay nada
There is nothing
Que Dios no puede cambiar
That God can't change
Mi esposa y yo en una habitación de hospital
My wife and me in a hospital room
El doctor llegó en una tarde pálida
The doctor came in on a pale afternoon
Con tu nuevo corazón de bebés algo ha ido mal
"With your new babies heart something's gone wrong
Haremos una operación si puede ponerse fuerte
We'll do an operation if she can get strong"
Pero unos meses más tarde, mi esposa llamó por teléfono
But a few month later my wife called on the phone
Jesús la ha curado, la están enviando a casa
Jesus has healed her, they're sending her home
Y los doctores estaban desconcertados, pero puedo explicarlo
And the doctors were baffled but I can explain
Porque no hay nada
'Cause there is nothing
No hay nada
There is nothing
No hay nada
There is nothing
Que Dios no puede cambiar
That God can't change
Solía creer que mis buenos días se pasaban
I used to believe my good days were spent
Nunca sería feliz y mucho menos contento
I'd never be happy and much less content
Y claramente había fallado con todo lo que intenté
And I'd clearly failed with all that I tried
No había nada que hacer sino esperar a que me muera
There was nothing to do but just wait till I die
Pero Jesús vino y reescribió mi historia
But Jesus came and rewrote my story
Me dio una vida llena de amor esperanza y gloria
He gave me a life filled with love hope and glory
Y mi corazón tenía una curación que no se puede explicar
And my heart had a healing that cant be explained
Porque no hay nada
'Cause there is nothing
No hay nada
There is nothing
No hay nada
There is nothing
Que Dios no puede cambiar
That God can't change
Así que amigo si sientes que no hay esperanza
So friend if you feel like there is no hope
Tal vez has llegado al final de tu soga
Maybe you've come to the end of your rope
Y tu corazón está triste o está hecho de acero
And your heart is saddened or it's made of steel
Y nadie puede cambiar las cosas difíciles que sientes
And no one can change the hard things that you feel
Dios te ha hecho una promesa, él hará su parte
God's made you a promise, he'll do his part
El mejor trabajo de todo lo que hará dentro de tu corazón
The best work of all He'll do inside your heart
Así que déjalo hacer el gran intercambio
So just let him have it make the great exchange
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Neal Morse e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: